Archives de tags | literatura chilena

No leer de Alejandro Zambra

Résultat de recherche d'images pour "alejandro zambra no leer"

Alejandro Zambra Infantas es un poeta y narrador chileno (Santiago 1975) que fue destacado como uno de los 39 mejores escritores latinoamericanos menores de 39 años en Bogotá en 2007 (sólo 2 chilenos) y también como uno de los 22 mejores escritores de lengua española de menos de 35 años, por la Revista británica Granta en 2010 (Cambridge). Zambra es Licenciado en Literatura Hispánica con un Magister en España en filología . Hace parte  de la que llaman « generación Bogotá 39″.

Comenté en este blog cuatro libros suyos que me gustaron porque encuentro que escribe bien sin ser  complicado, plantea bien sus temas y puede ser muy « visual » y hasta a veces divertido, siempre coloquial. En febrero 2015 publiqué un billete sobre Bonsái,  en julio 2015 sobre La vida privada de los árboles,  en febrero 2017 sobre Mis documentos y en avril 2017 sobre Facsímil.  Todas estas lecturas me han resultado interesantes y permiten apreciar el estilo muy sui-generis de Zambra en el ámbito literario chileno.

Tenía muchas ganas de descubrir No leer, una compilación de notas sobre literatura : lecturas y autores. Estuve a punto de sentirme defraudada al principio, encontrándolas poco interesantes, pero vino un vuelco en el contenido que captó toda mi atención y hasta hizo  mi deleite,  página 50 cuando A. Zambra empieza a hablar de Borges (éso de que Borges necesita a Bioy y Bioy necesita a Borges porque el inventor necesita a su invención, el inventado necesita que su inventor lo siga soñando, me suena  acertado).

Hay buenas notas de lectura sobre el argentino Manuel Puig sobre quien Mario Vargas Llosa escribió que su escritura carecía de ideas y de estilo a lo cual Puig comparó a « la » Vargas Llosa con Esther Williams, tan disciplinada y seria y a « la » García Márquez con Liz Taylor, que era bella pero con las patas cortas…así se tratan de bien los literatos entre ellos.

Hay bastantes páginas sobre Roberto Bolaño, que me parece algo sobrevalorado, y malas vibras hacia Jorge Edwards.

Anoto un nombre de las letras mexicanas que no había cruzado : el de la escritora Josefina Vicens con Los años falsos y El libro vacío que habrá que leer porque parece una autora interesante.

Zambra tiene toda la razón cuando alega que no se quiere quitar el placer de no leer algunos libros…Y confiesa no haber leído a Sándor Márai; algún día se dará cuenta de lo que se ha perdido con no leer al genial húngaro, maestro absoluto en la confrontación de dos personajes (cf El último encuentro) y gran joya entre los escritores de la Mittel Europa.

NO LEER, Universidad Diego Portales, Colección Huellas (2010),  978-956-314-105-4

Publicités

Más allá del invierno de Isabel Allende

Résultat de recherche d'images pour "mas alla del invierno isabel allende"Isabel Allende es una escritora chilena (Lima 1942) con estudios de periodismo. Inició su carrera en la prensa y en la televisión. Tras el golpe de Estado militar de 1973, se exilió en Caracas donde comenzó su producción literaria con  La casa de los espíritus  que la lanzó al estrellato literario en 1982. En el año 2000 se le concedió el Premio Nacional de Literatura en Chile y en 2003 el Premio Iberoamericano de Letras José Donoso; es residente en California desde 1988 y hace parte de la Academia de las Artes y Letras de los EEUU desde 2012.

Es una escritora que vende : más de 67 millones de libros de por el mundo y ha sido traducida a unos 35 idiomas; es actualmente la escritora viva más leída en el mundo ¿Qué tal el récord? Hay un dato anecdótico con ella : comienza siempre sus libros un 8 de enero…

Comenté en este blog en mayo 2014 su trepidante novela El juego de Ripper que me entretuvo, un género hasta ahora inédito en su bibliografía : el thriller;  en julio 2016 comenté El amante japonés que me gustó algo menos y en abril 2017 El bosque de los Pigmeos, una aventura a la Indiana Jones que me entretuvo bastante.

Más allá del invierno es su última y vigésima segunda novela, con un tiraje inicial de 300 000 ejemplares, una historia entretenida desde el principio con algunas inverosimilitudes, pero sobre todo con unos personajes que acumulan tal dosis de desdichas, que resultan francamente tremebundos. Son estereotipos de personajes portadores de sufrimientos.

El título del libro emana de una frase de Albert Camus muy famosa que se lee en el epígrafe…en medio del invierno aprendí por fin que había en mí un verano invencible

La novela toca temas candentes como la inmigración en los EEUU (casi siempre fraudulenta), las condiciones de vida de esos desemparados que son los inmigrantes indocumentados que viven en un estado de terror, las nuevas reglas federales con la llegada de Donald Trump, el desarraigo en general, el estado actual de América del Norte, etc. Es vox populi que este libro conlleva una carga política ineludible y que vendría siendo el libro más « americano » de la escritora chilena;  también se dice por ahí que sería su libro más personal. Cabe destacar que Isabel Allende creó una fundación de ayuda a los inmigrantes que lleva su nombre.

LA TRAMA :durante una tormenta de nieve en Nueva York dos automóviles chocan : uno manejado por el catedrático norteamericano Richard Bowmaster y el otro por Evelyn Ortega, una joven guatemalteca indocumentada. El problema es que Evelyn acaba de constatar que transporta un cadáver en el maletero (que la escritora llama la cajuela; se le olvidó el habla de los chilenos?). A partir de ese momento y en el espacio de tres días los sucesos van a unir de manera circunstancial a los 3 protagonistas de la novela con momentos duros (cuando cada uno va desgranando su trágica vida), otros tiernos y otros jocosos ( en el estilo de Allende, tan ameno).

Los tres tristes tigres se verán envueltos en situaciones rocambolescas y poco verosímiles, pero no importa, se deja leer muy bien.

LOS PERSONAJES DEL LIBRO:

LUCIA MARAZ, una chilena vivaracha y bien vivida, mandona, todavía muy vital, pero que arrastra sus dramas : la ausencia del padre, la desaparición de un hermano durante la dictadura chilena (reciente), el mal-amor, la enfermedad (cáncer), el exilio.

RICHARD BOWMASTER : un profesor universitario maduro y escéptico,  huraño e introvertido que tomará a Lucía Maraz como inquilina aunque esta cercanía lo molesta porque ha perdido la facilidad con los contactos humanos. Este hombre tuvo sus traumas : pérdida de un hijo y de una hija en circunstancias inenarrables de horror, la locura de su mujer, el alcoholismo.

EVELYN ORTEGA : una joven guatemalteca que huye de su país en condiciones infra-humanas, no tanto buscando fortuna que huyendo de la violencia que la acosa en su propio país sometido a una miseria y un analfabetismo increíbles, a la violencia dentro de su propia familia, a la pobreza y la falta de futuro.

Doña Isabel Allende nos deja entre líneas algo de lo que piensa de Chile : Lucía quería vivir fuera de Chile porque en Chile la aplastaba el peso de lo conocido, de las rutinas y limitaciones. Allí se sentía condenada a ser una vieja sola acosada por malos recuerdos inútiles, mientras que fuera podía haber sorpresas y oportunidades.

Una novela de lectura agradable, por momentos muy amena y  divertida que narra una situación de solidaridad humana y una esperanza en el amor tardío,  que puede llegar después del invierno…

MÁS ALLÁ DEL INVIERNO, Sudamericana 2017,  ISBN 978-950-07-5878-9

Balneario de Adolfo Couve

Résultat de recherche d'images pour "adolfo couve"  Adolfo Couve Rioseco fue un pintor y escritor chileno (Valparaiso 1940-Cartagena de Chile 1998). Después de un cursus en Bellas Artes en Santiago, Paris y Nueva York, se dedicó por completo a la narrativa hacia los años 70. Se le considera como un miembro de la Generación Literaria de 1960, junto con Antonio Skármeta, Carlos Cerda, Mauricio Wacquez, Ramiro Rivas etc. Se le concedió el Premio Municipal de Literatura de Santiago en 2001 por un libro de edición póstuma : Cuando pienso en mi falta de cabeza.

La Generación del 60 o Novísima Generación como se la llamó también, abarcó escritores nacidos entre 1936 y 1945  que comenzaron a publicar por los años 70. El punto de convergencia de todos ellos fue, en el ámbito literario, la preocupación por el lenguaje y las técnicas textuales lo que los unió en una discusión común. Distanciándose de los moldes anteriores, la verdadera renovación de este grupo estuvo en dicha área. Y tal como lo explicó Ramiro Rivas: « Estos narradores dan sepultura al seudo-lirismo, al seudo-filosofar, o la maraña metafísica, al constante falseamiento de la historia, a la adoración mitificada de la anécdota. En su gran mayoría dejaron atrás los caducos moldes del narrador omnisciente. Se dejó de narrar el exterior, desde esa atalaya que todo lo abarca. Se puede utilizar la temática urbano-social, por ejemplo, sin que el autor esté tomando partido o dictándonos cátedra insistentemente » (cf Memoria chilena).

Balneario (1993)  reúne 4 relatos y 11 fragmentos de apenas una o dos páginas.

Los temas de los relatos son variopintos. El primero da el nombre al libro : Balneario, un relato algo patético de una mujer vieja y ajada que aún anhela erotismo. El segundo se intitula Infortunio de los Almagro y es una incursión novelada en la Historia de Chile, con un conquistador enfermo y acorralado por los crueles hermanos Pizarro y secundado por su hijo que también se llamaba Diego; el relato está muy bien logrado dando cuenta de una situación tanto dura como desesperada. El tercer relato es Mamparas del Sagrado Corazón donde un muchacho de 18 años vuelve al fundo familiar en Concepción después de haber cursado la secundaria en un internado de Santiago. Muchos recuerdos de colegio ( tema omnipresente en los autores chilenos cf Jorge Edwards, Carlos Franz, Arturo Fontaine, Alejandro Zambra…), esta vez con los jesuitas (tradición familiar en el relato) y vivero de muchas lumbreras nacionales. Con mención especial al profesor de castellano, siempre importante en el futuro de los literatos en cierne…huir de ese majadero Señor Montenegro, profesor de castellano, de chaleco abotonado, ojos coquetos, manos regordetas sobre la fragilidad de los cuadernos, andar ingrávido. Posaba de autor teatral convocando a padres y apoderados para las fiestas del final de año y, ante telones mal pintarrajeados como sus mejillas, actuaba sus propias obras dramáticas entre alumnos complacientes. Las relaciones familiares son difíciles entre una madre depresiva, una hermana esquiva y un padre de trato recio…bien poco nos aveníamos yo y mi padre y toda nuestra relación estaba sustentada en una competencia tácita, en vez de amor y confianza mutua. Ambos hacíamos lo posible por mejorarla, pero resultaba inútil. En cuanto yo mostraba mi auténtica personalidad, él reaccionaba en forma violenta, denunciando que si bien me quería, en el fondo no me toleraba. (¿Cuánto de autobiográfico en este relato?). El último relato se intitula El parque y es la historia del bello Federico que se casará con una mujer tuerta, pero riquísima, de la cual un día se hastiará y hallará refugio en la extraordinaria belleza de su casa y del parque circundante como un medio de sobrevivir al desamor.

Los 11 fragmentos no tienen una relevancia particular.

La belleza, lo estético, y una homosexualidad soterrada rezuma en la narración. También una propensión hacia lo triste, lo desangelado. La sólida formación de Adolfo Couve como pintor se refleja en sus cuadros bien logrados y que conocieron éxito de estima. Una muestra de su pintura :

Résultat de recherche d'images pour "adolfo couve"

BALNEARIO, Planeta Biblioteca del Sur 1993,  ISBN 956-247-097-0

Sonata del olvido de Roberto Ampuero

Résultat de recherche d'images pour "roberto ampuero sonata del olvido"

Roberto Ampuero Espinoza es un exitoso escritor chileno (Valparaiso 1953), creador del entrañable detective cubano radicado en Chile, Cayetano Brulé (Brulé es el segundo apellido de su padre). El escritor posee un PhD de la Universidad de Iowa, EEUU, con una tesis literaria con el  tema : « La historia como conjetura. La narrativa de Jorge Edwards ». Fue nombrado Embajador de Chile en Mexico por Sebastian Piñera entre 2011 y 2013, y luego asumió el cargo de Ministro de la Cultura en Chile. El escritor ya totaliza unos 35 años viviendo fuera de Chile, pero conserva intacto cierto atavismo hacia su país; sus novelas están escritas en un lenguaje muy chileno y coloquial.

He reseñado cuatro de sus libros en este blog : El último tango de Salvador Allende en noviembre 2012, Pasiones griegas en octubre 2013, Bahía de los misterios en junio 2014 y Detrás del muro en marzo 2015.

Sonata del olvido (2016) me ha defraudado. Resultó para mi una novela intrascendente en su primera parte y una verdadera « cabeza de pescado » en la segunda. Hablar o escribir « cabezas de pescado » es un chilenismo, sinónimo de cosas sin importancia, tontas, ridículas. Es una novela que el escritor comenzó en 2010, pero que dejó de lado por tener otras prioridades.

La primera parte sucede en EEUU en la pequeña ciudad de Wartburg City en Tennessee. Con un narrador chileno, hijo de padres exiliados « revolucionarios de tomo y lomo » (sic pagina 35) en 1983 (…irse a los EEUU siendo revolucionarios de tomo y lomo…vaya, vaya ). El narrador es Clemente Fo, tiene 50 años, es músico callejero, toca el saxofón y está casado con Samanta Damon, bailarina hija de cubana y de norteamericano. Es más bien un antihéroe.

Un día vuelve a casa después de una de sus tantas giras y encuentra a Samanta encamada con un tipo más joven que se presenta como León Dupuis, francés. Su mujer lo pone de patitas en la calle y Clemente se ve en aprietos. De pronto León desaparecerá y surge en la narración un extraño detective sueco, Duncan, que es un personaje de otra obra de Ampuero ambientada en Suecia, o sea, que los personajes ficcionales de Roberto Ampuero empiezan a invadir el relato y el saxofonista tiene la impresión desagradable de que le están manipulando su vida.

La segunda parte acaece en Chile porque Clemente Fo parte en pos de Roberto Ampuero que dio vida al personaje de Duncan…Aquí la cosa se pone francamente peliaguda y tirada por las mechas. Roberto Ampuero es un ochentón, bastante gaga, custodiado por su mujer, una verdadera cancerbera, el escritor ya no tiene muy claro lo que escribió y tampoco lo que está escribiendo…Clemente se pondrá en contacto con Mefistófeles llamado en la novela Don Máximo De Angelis quien desea serle muy grato contra la eliminación del carcamal gaga de Ampuero…

Oh la la, qué revoltijo de inepcias.

La trama está « aliñada » con referencias literarias, filosóficas, de canciones norteamericanas, películas, restoranes y comidas hasta con nombres de mostos. Como si los lectores,  la pudiesen utilizar como un guía turístico para Valparaíso, tal como lo hicieron en su tiempo los gringos visitando Paris con el libro Da Vinci Code bajo el brazo…

También Don Roberto Ampuero arregla cuentas con sus conciudadanos chilenos en general y porteños en particular. Y con los escritores. Porque él, Ampuero,  según el librero dueño de la Librería Éxtasis (que en realidad se llama Crisis), escribe lo que quiere y eso representa un mérito en ese país, donde muchos escriben para la academia, los críticos, los colegas, la pareja o la mamá…

En Chile nada es lo que parece ser. Allí cuando le dicen a la gente « ya nos vemos » es « espero no verte más »; el « no se preocupe » es « preocúpate mucho » y el « dalo por hecho » es « no confíes en mi promesa ».  En Chile lo único que no perdonan es el éxito ajeno porque despedazan a la gente exitosa. En ese país la inmensa mayoría floja, pedigüeña e hipócrita que vegeta en la estrecha faja de tierra…(página 197). Los cobardes siempre se mezclan entre los zalameros, porque este es un país hipócrita (página 319).

Francamente una lectura decepcionante que no aporta nada, ni siquiera entretención, lo que ya sería algo.

SONATA DEL OLVIDO, Sudamericana 2016,  ISBN 978-956-262-489-3

Facsímil de Alejandro Zambra

Résultat de recherche d'images pour "alejandro zambra facsimil"

Alejandro Zambra Infantas es un poeta y narrador chileno (Santiago 1975) que fue destacado como uno de los 39 mejores escritores latinoamericanos menores de 39 años en Bogotá en 2007 (sólo 2 chilenos) y también como uno de los 22 mejores escritores de lengua española de menos de 35 años, por la Revista británica Granta (Cambridge). Zambra es Licenciado en Literatura Hispánica con un Magister en España en filología . Hace parte  de la que llaman « generación Bogotá 39″.

Comenté en este blog tres libros suyos que me encantaron porque escribe bien sin ser  complicado, plantea claramente sus temas y puede ser muy « visual » y a veces divertido, siempre coloquial. En febrero 2015 publiqué un billete sobre Bonsái,  en julio 2015 sobre La vida privada de los árboles y en febrero 2017 sobre Mis documentos. Quisiera leerle todo lo publicado y ya hice un pedido para que me lo manden desde Chile, estoy curiosa por leerle el ensayo No Leer que  es una recopilación de artículos sobre lo que le gusta tanto y a mi también : la lectura.

Los temas de Zambra se repiten, pero se leen con empatía por la calidad de la escritura y por la dosis de sentimientos que acarrean y que provocan en el lectorado. Alejandro Zambra escribe sobre sus recuerdos, sobre literatura, sobre tecnologías hoy en desuso, sobre la clase media chilena, sobre la dificultad de establecer relaciones amorosas duraderas, etc.

Facsímil también me ha gustado aunque algo menos porque por momentos lo sentí como una « tomadura de pelo ».  Es un libro que hice venir desde Chile junto con otros dos de Zambra que ya aparecerán en el blog. Y el libro como de costumbre, es flaquito (100 páginas) y tiene una anécdota. Me lo mandaron  de regalo desde Chile, pero nunca  llegó…misterios del correo.

Tiene un formato muy original : el formato de PAA con ejercicios. PAA =Prueba de Aptitud Académica, el nombre del ex-Bachillerato en Chile que se practicó entre 1967 y 2002 donde se incluían 90 preguntas de selección múltiple distribuidas en las 5 secciones utilizadas por Zambra. Hoy en día a este examen pre universitario se le llama PSU y da puntaje para postular a las diversas carreras universitarias.

El libro se divide en 5 partes : « Términos excluidos« , « Plan de redacción« , « Uso de ilativos« , « Eliminación de oraciones » y « Comprensión de lectura« .

No hay narrador ni personajes principales, ni historia en este libro. Es un juego de ejercicios con el lector bajo la forma de elección múltiple, pero parodiando a la PAA. El texto requiere una participación activa, sin ninguna posibilidad de escapatoria. Pero no siempre le seguí la cuerda a Zambra, a veces lo mandé a paseo porque me interpelaba.

Y me gustó algo menos porque toca temas recurrentes: la formación escolar o universitaria, las relaciones familiares, especialmente con los padres, con la pareja, con los hijos, el fantasma de la dictadura, la educación sexual. Se « siente » entre líneas que son temas sangrantes en el fuero interior del escritor y que vuelven, lancinantes…

Zambra sabe escribir y llega al fondo de las cosas, es por momentos bastante divertido y por otros, bastante crudo. Me sacó más de una sonrisa. Es pertinente. Le da en el clavo. Y es diferente a todos, es un escritor bastante sui generis.

Una mención especial al « ejercicio de redacción », página 27…223 eran el número de pecas de la amada. Relee los mensajes que le mandaba:  son hermosos, divertidos. Párrafos largos, frases vivas, complejas. Palabras cálidas. Elle escribe mejor que él. Recuerda cuando manejó cinco horas para verla cinco minutos. No fueron diez minutos, fue la tarde entera, pero le gusta pensar que fueron diez minutos. Recuerda las olas, las rocas. Nunca se acostumbró a estar con ella. Nunca se acostumbró a estar sin ella. Recuerda cuando decía, en un susurro, como para sí misma : todo está bien.

Lo mejor del libro para mi está al final, con el capítulo « Comprensión de lectura » que nos brinda 3 buenas historias que salvarán el conjunto. Ahí destaca el talento nato de Alejandro Zambra y sus dones primerizos de poeta.

Una lectura interesante en formato pequeño donde el lector siente por osmosis la parte autobiográfica que se repite en la obra de Alejandro Zambra. Los temas se repiten, pero la manera de contarlo le es única.

FACSÍMIL, Hueders 2014, ISBN 978-956-8935-43-6

El bosque de los Pigmeos de Isabel Allende

Résultat de recherche d'images pour "isabel allende el bosque de los pigmeos trilogia"

Escritora chilena (Lima 1942) con estudios de periodismo. Inició su carrera de escritora en la prensa  y en la televisión. Tras el golpe de Estado militar de 1973, se exilió en Caracas donde comenzó su producción literaria con  La casa de los espíritus  que la lanzó en 1982,  al estrellato literario. En el año 2000 se le concedió el Premio Nacional de Literatura y en 2003 el Premio Iberoamericano de Letras José Donoso, hace parte de la Academia de las Artes y Letras de los EEUU desde 2012.

Es una escritora que vende : más de 65 millones de libros de por el mundo y ha sido traducida a unos 35 idiomas; es actualmente la escritora viva más leída en el mundo ¿Qué tal?

Comenté en este blog en mayo 2014 su trepidante novela El juego de Ripper que me entretuvo, un género hasta ahora inédito en su bibliografía : el thriller, y en julio 2016 El amante japonés que me gustó algo menos porque encontré que la novela se ponía algo « pesada » por momentos.

El Bosque de los Pigmeos (2004) hace parte de la trilogía « Las memorias del Águila y del Jaguar » con La ciudad de las Bestias (2002) y El Reino del Dragón de Oro (2003). Son novelas de aventuras a la Indiana Jones con elementos fantásticos, escritas como un script de cine y entretenidas para todo público porque la escritora es muy amena. Los otros dos opus los leí hace tiempo. La ciudad de las bestias sucede en la selva amazónica en el límite con Venezuela donde Alexander Cold y Nadia Santos parten a la aventura con una tribu de indios milenarios; es una novela ecológica y que prona la tolerancia. El reino del dragón de oro retoma las aventuras de Alexander y Nadia en el Tibet, con la gruñona abuela Kate Cold quien trabaja nada menos que para el National Geographic; buscan el dragón de oro que vale una fortuna (los norteamericanos reducen todo al dinero), pero que representa para el rey el símbolo del poder.

El bosque de los Pigmeos sucede en África y tenemos otra aventura trepidante con Alexander, el nieto de la gruñona y « vieja » Kate (67 años), mandona como ella sola, pero aguerrida. Los acompaña la joven Nadia Santos que vive en Nueva York con Kate y es de origen brasileño; la chica se está metamorfoseando en una bella e intrépida muchacha y está despertando poco a poco la lujuria de Alexander. Tienen otros acompañantes, dos fotógrafos uno de los cuales será herido al principio del relato y evacuado sanitariamente y el otro que le tiene fobia a los reptiles… Sin olvidar a la piloto y posesora del avión que los interna en la jungla, una especie de Indiana Jones femenina, bebedora de cerveza y fumadora empedernida y que no le teme a nada, excepto a los cocodrilos. El grupo se verá envuelto en unas aventuras increíbles al límite de lo verosímil , pero poco importa porque por momentos el relato es trepidante y regocijante. Isabel Allende no olvida su dominio de lo mágico y de lo  fantástico con los dones de Alexander que se puede transformar en jaguar y de Nadia que se puede transformar en águila.

Si quieren volver al mundo de la adolescencia y vibrar con aventuras aquí tienen una lectura entretenida.

EL BOSQUE DE LOS PIGMEOS, Editorial Sudamericana 2004,  ISBN 950-07-2573-8

Libertad de movimiento de Antonio Skármeta

Résultat de recherche d'images pour "antonio skarmeta"  Antonio Skármeta es un escritor chileno (Antofagasta 1940) con estudios de Filosofía. Ha ganado numerosos premios y el más reciente es el Nacional de Literatura 2014.

Me gusta leerlo porque tiene una escritura sencilla y por momentos bastante divertida. Le he leído varios libros : Desnudo en el tejado (1969) una compilación de 6 cuentos de los cuales 2 me gustaron, con ese talento de Skármeta para lo divertido y lo chileno y lo más divertido es que el cuento del título, no existe, este libro obtuvo el Premio Casa de las Américas; El baile de la Victoria (2003), Premio Planeta del mismo año donde la Victoria es Victoria Ponce, 17 años, una bailarina clásica y anoréxica (calidad intrínseca?), enamorada de un chico ex- carcelario; una historia poco moral de hampones que retrata bien el Santiago actual; es un libro entretenido que fue llevado a la pantalla grande en 2009 por el español Fernando Trueba, película con varias nominaciones a los XXIV Premios Goya en diversas categorías. La boda del poeta (1999) que narra la historia de un ancestro croata del autor, sin más precisiones; encontré que el libro es bastante caótico, un poco loco aunque con buen vocabulario y muchos chilenismos, un libro carente de interés. Un padre de película (2010) un libro corto, pero denso y fuerte que relata el amor de un hijo por el padre desaparecido y que finalmente va a reencontrar muy cerca , un libro que describe muy bien el sur chileno y la soledad de los seres. No pasó nada (1980) otro pequeño libro de solo 120 páginas, muy divertido y muy chileno sobre las vivencias de una familia en el exilio en Alemania: como viven arraigados a la lejana patria y añorándola, y como los hijos deben integrarse en un medio diferente y por ende, hostil. Excelente. Los días del arco iris (2011) es una historia caótica, mal hilvanada, con mucha politica y con personajes mal definidos.

He dejado para el final, Ardiente paciencia (1985) como se llamó originalmente El cartero de Neruda, su obra más conocida, llevada dos veces al cine : una primera vez por Skármeta como director y guionista y la segunda vez  en una adaptación del británico Michael Radford en 1994 con Philippe Noiret en el papel del vate Neruda. Una película buenísima, ganadora de varios premios pero que es una adaptación libre del original puesto que la acción transcurre en Italia muchos años antes de los hechos narrados por Skármeta. Es la historia de Mario Jiménez, el cartero de Neruda en Isla Negra donde el vate recibe toneladas de correo que el pobre cartero tiene que acarrear; poco a poco los dos hombres intiman y el vate le prodiga consejos para que mejore su vida amorosa. Linda la historia y linda la película.

Libertad de movimiento (2015) es un compendio de 11 cuentos de duración variable que no logró cautivarme, es decir, que a poco de cerrar el libro ya no sabía citar ni un solo cuento. Son historias sencillas, con gente sencilla y ambientadas en una cotidianidad empática, los roles femeninos son numerosos. Es una lectura liviana. Pero el conjunto es apabullante de insignificancia aunque los cuentos estén bien escritos y Skármeta tenga un real talento para los relatos cortos. Es la primera publicación del escritor después del Premio Nacional de Literatura y un retorno al género de sus inicios.

Skármeta explicó un día que eligió para su libro este título porque “la libertad de movimiento es para mí la capacidad que tiene el ser humano para desplazarse dónde y cuándo quiera. Pero no se trata sólo de un desplazamiento geográfico, sino también cultural y emocional”.

Lo lamento , pero este billete tiene más valor por el resumen de los libros leídos a Skármeta (7) que por el resumen de este opus que no me dejó ninguna huella.

LIBERTAD DE MOVIMIENTO, Sudamericana 2016,  ISBN 978-950-07-5446-0