Archives de tags | literatura catalana

La sombra del eunuco de Jaume Cabré

Résultat de recherche d'images pour "la sombra del eunuco – jaume cabré"Jaume Cabré i Fabré es un filólogo, escenarista y escritor en catalán (Barcelona 1947), cuyas novelas son de gestación lenta. Los  grandes temas de su obra son el poder y la condición humana. Ha sido premiado con muchos premios catalanes y con cuatro  Premios de la Crítica española:  1985, 1992, 2005 y 2012 (éste último con Yo confieso). Recibió además el Premio Nacional de Literatura en 1992. Es un autor muy leído en Alemania donde  Las voces del Pamano  lleva más de 500 000 ejemplares vendidos (contra 50 000 en Francia.

Leí Yo confieso que sencillamente me deslumbró porque hacía años que no leía un libro de tal magnitud, complejo y completo. Abarca muchos temas y estoy segura de no haber leído bien ciertos capítulos con la concentración necesaria para ahondar esta verdadera joya literaria; esta obra le llevó 8 años de trabajo. Luego leí Las voces del Pamano, otra maravilla de libro, menos complejo y ambicioso que el primero, pero también de una riqueza y profundidad en los personajes fuera de serie, otros 7 años de trabajo.

Son novelas totales donde cada una es diferente a las demás, donde cada una es un universo propio y compuesta de varios relatos que pueden o no cruzarse o suceder en paralelo sin contacto directo entre ellos. Detrás de una novela total hay investigación con dosis de inteligencia y erudición (cf Ventana cultural de Carlos Eduardo Maldonado). Jaume Cabré continúa una reflexión en torno al mal.

La sombra del eunuco (1996) es otra novela total que evoca los últimos años del franquismo y de la transición democrática española del punto de vista del autor-protagonista Miquel Gensana alrededor de la cincuentena y en la ciudad de Feixes. Es una novela de reflexión sobre la creación musical con una estructura basada en el Concierto para violín y orquesta de Alban Berg. Este libro fue seleccionado por los editores entre los mejores 230 Libros del Año en la categoría ficcción en Polonia, con un voto de lectores.

Cuando ví el libro en la FNAC de Barcelona, se puede decir que me precipité para asirlo como si temiese quedar sin mi ejemplar y desde entonces (6 meses), de solo saber que el libro me esperaba para una lectura tranquila, ello me llenaba de regocijo.

Pues bien, me he llevado una pequeña desilusión.

La trama ultra sintética de la novela sería ésta : Júlia, una colega periodista y bella mujer da cita al protagonista de la novela, Miquel Gensana en un buen restaurante barcelonés para que éste le hable de su amigo del alma, Josep Maria Bolós. Pero Gensana hablará de todo y a raudales, excepto, o muy poco de su amigo del alma y el lector sabrá que tampoco sabe todo sobre él. Han convivido, han vivido, han compartido, pero no han hablado de todo. El buen restaurante corresponde a lo que fue otrora la casona familiar de los Gensana, lo que provoca en Miquel recuerdos y malestares ante la degradación del patrimonio y de la familia en general.

Es notable señalar que el protagonista de la novela nació exactamente en la misma fecha que el autor, de manera que cabe pensar que conllevan cosas en común.

No es una casualidad que este libro sea una novela total porque la palabra TODO abre y cierra la prosa de 445 páginas. El principio : mucho tiempo después de todo, sentado frente a los ojos negros de Júlia. Y el final : igual que las otras veces que huyó de can Gensana para siempre. Y sintió una profunda añoranza de todo.

En cambio, Miquel Gensana contará toda la saga de su ilustre familia que fue importante, pero hoy en día es una fin de race, el final de la estirpe. La familia Gensana tuvo miembros de todo pelaje. El más truculento e interesante es el tío Maurici, homosexual que nunca pudo asumir su tendencia y que fue cruelmente desposeído de la herencia familiar; el tío Maurici hará de Miquel su detentor de verdades y mentiras sobre la historia de la familia, lo iniciará también a la cultura y a la música. Miquel Gensana se plantea durante este almuerzo qué ha hecho de su vida, qué sentido tiene lo que ha hecho en su vida y cuando mira atrás el quiso haber sido el poeta, el novelista, el músico, el artista criticado, pero se siente insatisfecho porque mirando hacia atrás el crítico ve la sombra del eunuco (página 371).

Me resultó una lectura difícil con los cambios súbitos de narradores (primera y tercera personas en la misma oración) y la multiplicidad de historias familiares, a pesar de que el autor nos brinda por los menos tres genealogías de la familia para reubicar a los personajes. Me resultó difícil entender el período revolucionario de Miquel Gensana que me cayó como « un pelo en la sopa ».

Jaume Cabré tiene bastante humor cuando da a sus personajes unos apodos muy divertidos y en función del papel que juegan en ese momento, lo que aporta cierta relajación en la lectura. Por ejemplo Miquel II Gensana el Indeciso, el Intelectual, el Catecúmeno, etc.

Otro libro bueno de este autor, pero que me ha gustado menos que los dos otros.

LA SOMBRA DEL EUNUCO,  Destino 2015,  ISBN 978-84-233-4995-1

Vengaré tu muerte de Carme Riera

Résultat de recherche d'images pour "vengaré tu muerte carme riera"

Carme Riera es una escritora española (Palma de Mallorca 1948) que escribe en catalán y en castellano. Es la octava mujer que ocupa desde 2012 un sillón de la RAE. Ha sido galardonada con numerosos premios.

Lei dos libros suyos, el cuatro veces premiado En el último azul (1994) que narra la expulsión de los judíos de Mallorca durante la Inquisición, pero no pude leer más de la mitad porque el tema no logró interesarme a pesar de ser un libro docto y bien escrito. Y Las últimas palabras (2017) una novela corta, interesante, que relata la vida secreta del archiduque Luis Salvador de Habsburgo-Lorena que llegó a Palma de Mallorca en 1867, a la edad de 20 años y quedó tan embelesado con el lugar, que decidió radicarse en la isla.

Vengaré tu muerte (2018) es una novela estupenda que me ha impresionado por lo original. Me explico, tenemos un thriller con un enigma por resolver: el asesinato (o suicidio) de un empresario catalán y la que lleva la encuesta es la detective Elena Martínez Castiñeiras, 40 años, divorciada, que trabaja en free-lance para la Agencia de detectives Holmes & Holmes (vaya predestinación!) y que vive con un perro que adora, Jimmy

La viuda del empresario la va a contratar personalmente porque está convencida de que no es un suicidio, sino que han montado un escenario.

Poco a poco Elena irá indagando y penetrando en el mundo privado del empresario y descubriendo cosas cada vez más escabrosas. Cada uno de los familiares del empresario tiene cosas que esconder : la viuda, los dos hijos, los socios (desaparecidos), la secretaria (asesinada).

¿Qué pito toca el perro Jimmy aquí? Pues a Elena le van a asesinar salvajemente a su querido y fiel perro. A partir de este percance, Elena se vuelve una fiera y querrá venganza divina. Para ayudar con las pesquisas, Elena pasará los datos del caso a los mossos (policías) y renunciará a su puesto free lance con Holmes & Holmes (para no tener conflicto de intereses con la investigación ya que la viuda la había remunerado directamente).

Una originalidad de este libro reside en que una vez resuelto el caso del « suicidio » del empresario, el lector cree que ya se terminó el asunto. pero no, el relato parte sobre otra pista y volverá todavía a repartir una tercera vez, cada vez más escabroso.

Otra originalidad es que la detective, que me pareció poco destacada en el relato, como « esfumada », termina dedicándose a la costura para sobrevivir. Esto si que es original.

La escritura de Riera es muy buena y moderna, llena de humor y crítica social de lo más acertada. Nadie se salva y el lector no se aburre. El libro merecía un título más rimbombante que Vengaré tu muerte que se refiere a la muerte del perro Jimmy.

VENGARÉ TU MUERTE, Alfaguara 2018,  ISBN 978-84-204-3297-7

La plaza del Diamante de Mercè Rodoreda

Résultat de recherche d'images pour "merce rodoreda" Mercè Rodoreda es  una gran escritora española de lengua catalana (Barcelona 1908-Gerona 1983), traducida a más de 40 idiomas y que cultivó varios géneros: poesía, teatro, cuentos y sobre todo, novelas. Desde 1929 empezó a considerar la escritura como un oficio y cada día se encerraba en un palomar azul de la casa materna que le sirvió de inspiración para escribir La plaza del Diamante. En el año 2008 se celebró el « año Rodoreda » para recordar el centenario de su nacimiento.

La producción literaria catalana de la posguerra se diferencia de la española porque se produjo generalmente en el exilio o de forma clandestina.

Leí de Mercè Rodoreda  Espejo roto (1974) considerada como su obra más ambiciosa y perfecta: la saga de una familia catalana que comienza con el matrimonio del patriarca con una mujer de baja extracción aunque preciosa que había cometido un desliz. Cuando la mujer enviuda se vuelve a casar con otro hombre rico que trae al hogar un hijo ilegítimo que se enamorará de su media hermana. ¿Y el espejo? pues para la escritora un espejo refleja y en la novela la autora refleja la vida y lo escrito sobre esta familia que son solo fragmentos de  vida; el espejo a lo largo de la vida era solo un espejo roto.

La plaza del Diamante es una obra maestra y es arduo escribir un billete sobre una obra tan rica y compleja.

En todas las obras de Rodoreda la protagonista tiene un vacío existencial, encontrándose abandonada de todos y sin una función concreta.

La plaza el Diamante (1962) la escribió en Ginebra en 1960, durante el exilio; la novela se considera como la obra más importante de la narrativa catalana de la posguerra, ambientada en el barrio popular de Gracià en Barcelona; es una novela histórica, psicológica, costumbrista y universal que da para varios niveles de lectura, con muchas metáfóras y simbolismos.

El libro corresponde a una estructura de Bildungsroman o novela de formación porque seguiremos paso a paso el destino de Natalia desde su formación individual y luego colectiva (relacionada con un tiempo histórico dramático) hasta la madurez y una metamorfosis. La novela versa sobre el aislamiento, la soledad y el silencio de una mujer de esa época y en esas condiciones.

La obra de Rodoreda se ha comparado  con la de Virginia Woolf por el estilo y la capacidad descriptiva y se caracteriza por un fuerte simbolismo utilizado para expresar los pensamientos internos de los personajes y por la presencia en la obra de personajes femeninos de diferentes estratos sociales y culturales

Se hizo de La plaza del Diamante une serie para la TV española en 1982 con Silvia Munt en el rol de Natalia/Colometa  con Francesc Betriu como director, es excelente y muy fiel al libro utilizando el texto casi al pie de la letra. La serie de 4 episodios de 50 minutos puede verse gracias a la filmoteca de RTVE en Internet. Hay una buena impresión de la Barcelona gótica.  En 2014 la obra fue llevada al teatro con Lola Flores en el rol protagónico.

Résultat de recherche d'images pour "affiche serie TV la plaza del diamante"

LA NOVELA : la novela tiene una estructura circular porque comienza y termina en la plaza del Diamante, una plaza del barrio de Gracià (erigida sobre un terreno comprado en 1860 por un joyero). La plaza es una metáfora de libertad para Natalia, una chica como tantas, de clase obrera cuya vida y esperanzas fueron destrozadas por la Guerra Civil. Natalia va  a pasar de la potestad del padre a la potestad de un marido que la aniquila totalmente, robándole hasta el nombre decidiendo que se llamará Colometa (diminutivo de coloma o paloma pequeña en catalán).

Natalia vive con su padre y la segunda esposa de éste, trabaja en una pastelería hasta que conoce a Quimet en la fiesta de San Juan en la plaza del Diamante. A partir de este encuentro, Quimet decide de todo, la aniquila como persona y la llama Colometa o María. La pareja tendrá dos niños y vive bien aunque Quimet es algo desaprensivo y soñador, violento y tiránico en su hogar, es el reflejo del rol paternalista. Quimet sueña hacer fortuna con la crianza de palomas y toma para ello parte del espacio de libertad que tenía Colometa en el terrado de su apartamento y decide construir allí un palomar. Las palomas invadirán el espacio de Colometa que comienza a odiarlas. Estas palomas en el relato son un símbolo (entre otros tantos símbolos como el color azul, las flores, el gato de la suegra, los lazos de la suegra, el embudo etc). Las palomas aquí tienen un símbolo de sujeción y de fragilidad pero no de libertad porque están enjauladas exactamente como Colometa. La construcción del palomar es otro elemento simbólico que supone un microcosmos social donde todas las clases están representadas por tantos estilos de palomas diferentes.

La actitud de rechazo de las palomas será la primera rebeldía de Colometa y un paso hacia su madurez y la recuperación de una identidad.

Quimet partirá a la guerra y no volverá como muchos, dejando una viuda y dos niños totalmente desamparados. Es tal la miseria de Colometa que la pobre mujer piensa envenenar a sus hijos con aguafuerte y luego suicidarse, pero un tendero del barrio que la conocía bien a última hora le tiende la mano y le propone primero ayuda y luego matrimonio. Es un matrimonio blanco porque el buen hombre ha quedado lisiado después de la guerra.

Gran parte de la novela funciona con un monólogo interior donde Colometa habla y comenta su vida de manera simple, casi simplona, pero sincera e inocente; los años se suceden desde antes de la Segunda República (capítulos I a XVII), pasando por la Guerra Civil (capítulos XVIII a XXXII) hasta la posguerra (capítulos XXXIII a XLIX) . Es más o menos de los años 1928 a los 50 y tantos.

Los espacios domésticos de Natalia/Colometa son cerrados contrastando con los espacios masculinos que son abiertos. Colometa circula primero en el apartamento del padre y la pastelería donde trabaja, luego en el apartamento de Quimet, luego en el apartamento donde ejerce de criada para terminar en el apartamento de su segundo marido.

Las calles en la novela (Colometa tiene miedo de la calle Mayor) son metáforas de cierta fuerza social que le impide avanzar en la vida. Al principio de su vida Colometa tiene miedo de los espacios abiertos y se confina en sus cuatro paredes. En cambio en el período de su madurez su agorafobia se transformará en claustrofobia y elle busca los parques y jardines abiertos y con flores (pasión de Rodoreda).

Al final de la novela Natalia está preparada para reconstruír su personalidad y parte a visitar los lugares donde vivió armada de un cuchillo que simboliza la ruptura con lo anterior. Así, dará un alarido descomunal como para romper el silencio y la pasividad de su pasado.

Una obra de una gran riqueza interpretativa que con tanto simbolismo me recuerda lo mejor de la obra de la escritora chilena María Luisa Bombal una contemporánea (1910-1980).

LA PLAZA DEL DIAMANTE, Pocket Edhasa 2009 (MR 1962),  ISBN 978-84-350-1841-8

Las voces del Pamano de Jaume Cabré

Jaume Cabré i Fabré es un filólogo, escenarista y escritor en catalán (Barcelona 1947), cuyas novelas son de gestación lenta. Los  grandes temas de su obra son el poder y la condición humana. Ha sido premiado con muchos premios catalanes y con cuatro  Premios de la Crítica española:  1985, 1992, 2005 y 2012 (éste último con Yo confieso). Recibió además el Premio Nacional de Literatura en 1992. Es un autor muy leído en Alemania donde  Yo confieso  lleva más de 500 000 ejemplares vendidos (contra 50 000 en Francia)…

Yo confieso haber empezado este nuevo (grueso) opus de Cabré con cierta aprensión porque su Yo confieso (2011) es tan deslumbrante y apabullante por el contenido y la trascendencia, que el pobre lector se siente algo apocado ante tanta munificencia. Hay que saber que el estilo de Jaume Cabré, por decirlo así, es  enrevesado con  saltos temporales en el relato que a veces necesitan releer el párrafo para situar la acción. Necesité casi 100 páginas para entrar en el meollo de Las voces del Pamanopero una vez que se entra, no se puede soltar el libro.

Las voces del Pamano (2004) me pareció un libro quizás más interesante e impactante que Yo confieso (comentado en este blog en mayo 2015), probablemente porque es menos ambicioso y más concentrado en el mensaje que nos transmite. Es uno de los mejores relatos leídos sobre la posguerra española (y Dios sabe la sobreabundancia que existe con  el temita…), y todos los personajes del libro son intensos y bien descritos. Interesante porque el relato permite apreciar las facetas de los personajes que van cambiando con el tiempo, las ramificaciones e interfases de los diferentes bandos, las implicaciones e infiltraciones de los unos con los otros, el nepotismo de los ganadores y la corrupción que se instala en España desde el final de la guerra con la llegada de los especuladores de todo pelaje.

El título de la obra tiene relación con el  rio Pamano, río torrentoso del valle de Àssua que tiene protagonismo en la novela porque según la tradición local,  los que escuchan el torrente en la( ficticia) ciudad de Torena, saben que van a morir pronto.

Es una novela coral con una suma de historias, con un mundo propio y un estilo narrativo muy particular a Jaume Cabré; una historia que se sitúa en el pueblo imaginario de Torena y  alrededores, en la comarca de Pallars, cerca de la zona pirenaica de Lérida. El período del relato abarca desde los años 1920 hasta la restauración monárquica con una mayoría de los sucesos en los años de la guerra civil y de la posguerra. Este vasto período temporal  da amplitud a la narración de eventos, amores, venganzas, secretos familiares, ambiciones desmesuradas y afán de poder de muchos personajes.

El personaje principal es la bella, adinerada y altiva Elisenda Vilabrú Ramis (de los Vilabrú de Torena y de los Ramis de Pilar Ramis (=la madre de Elisenda) de Tirvia, medio puta medio mejor no hablar de eso por respeto al pobre Anselm (=el padre de Elisenda). Cabré repite ad libitum esta cantinela así como las filiaciones por parte de padre y madre de muchos otros personajes para dejar bien claro el origen de la gente. Esto es un rasgo muy hispánico. También sitúa a los personajes haciendo mención al lugar donde moran : de casa Gravat, de casa Feliçó, de casa Misseret, etc (¿costumbre catalana?). Seguiremos a Elisenda desde su matrimonio hasta la senectud: una mujer fuerte que no tendrá otro objetivo que de vengar la muerte de su padre y de su hermano asesinados por los « rojos »del pueblo. Elisenda utilizará con « rabia » a los hombres hasta que se enamorará del maestro Oriol Fontelles.

Hay otros personajes entrañables como Tina Bros, la maestra gordita que encontrará sesenta años más tarde y por casualidad los cuadernos del maestro Oriol Fontelles,  escritos a escondidas durante la guerra para explicar su aparente cobardía a una hija que nunca conoció. Tina Bros, la maestra vive un fracaso matrimonial y un fracaso como madre, y su honda pena y desaliento están muy bien rendidos. El alcalde de Torena, Valentí Targa, es un falangista corrupto y despiadado que se convierte en el asesino a sueldo de Elisenda. Oriol Fontelles es un maestro que llega a Torena en plena guerra civil con Rosa, su joven esposa encinta; este maestro posee además un don de buen pintor y hará un retrato admirable de Elisenda Vilabrú; el pobre hombre se enamorará perdidamente de su modelo durante las sesiones de pose y se debatirá atrozmente  entre pasiones contrarias; Oriol es un agente doble a su pesar que va a comprometer todos los bandos, pero especialmente su alma porque en un momento del relato el hombre está perdido.

Los devotos servidores de Elisenda son muy importantes: Bibiana su ama y ángel guardian, el abogado Gasull prendado de Elisenda, Jacinto Mas su  chofer y factótum, también prendado de ella.  Hay muchas pasiones soterradas en esta novela, lo que da al relato mucha fuerza y violencia. Cecilia Báscones es un personaje femenino muy vilipendiado por Elisenda, nativa del pueblo de Torena como ella, o sea, una conocida de infancia, pero  que Elisenda tilda de « impresentable » o de « mala pécora » porque se ha dado vuelta la chaqueta (« ahora es demócrata de toda la vida« …); Cecilia Báscones tiene el estanco del pueblo; es una mujer guapa, de la edad de Elisenda (¿una rival?) con una manera de hablar muy divertida porque de joven se interesó a la medicina y sus frases rebosan de términos médicos aunque resulten completamente anacrónicos; por ejemplo : a éste esto le produce ictericia y una eritropoiesis ineficaz...

Para mi gusto, el sumo de la sorpresa en la novela es cuando sesenta años más tarde Elisenda Vilabrú emprende un proceso de beatificación de Oriol Fontelles, el que fuera su amante ( y en realidad  más que su amante, pero no lo explicaré porque hay que evitar el spoiler); el objetivo que persigue Elisenda es rehabilitar la memoria de su amante aunque el gesto le cueste una millonada. Es altamente risible leer los tejes y manejes y los millones que desembolsa en sus negociaciones con el Vaticano y con el Opus Dei. Totalmente jocoso y escabroso. Yo creo que con este episodio el escritor se ganó la excomunión.

El contraste entre apariencia y realidad materializado en los secretos y engaños que mantienen muchos de los personajes, se resuelve con el uso del monólogo interior dentro de un diálogo para traer a la superficie del texto lo que se dice y lo que se oculta. Una vez que el lector se acostumbra a este procedimiento, la lectura es puro asombro, sorpresa y placer.

La escritura del libro es variada, llena de matices que recupera la burla paródica cervantina de estilos. Un excelente libro que resuena en nosotros después de haberlo cerrado, por la calidad de la escritura y por el espesor que Cabré supo dar a sus personajes. Hay que alabar también la calidad de la traducción al castellano de Palmira Freixas.

Les veus del Pamano, es también una serie televisiva de dos capítulos de 90 minutos, rodada en 2009 por Lluís María Güell, con un guión de Xesc Barceló que se puede ver en TV3 gratuitamente; es una teleserie estupenda que rinde muy bien el aspecto enrevesado de la historia en medio de unos preciosos  paisajes catalanes. Solo lamento no dominar el idioma catalán, pero entre el castellano el francés algo se capta.

LAS VOCES DEL PAMANO, Ediciones Destino 2004,  ISBN 978-84-233-3908-2

La casa del silencio de Blanca Busquets

Résultat de recherche d'images pour "blanca busquets"Blanca Busquets (Barcelona 1961) es una escritora en catalán y periodista radiofónica, autora de varios libros y detentora de algunos premios. Empezó a publicar en 2003.

Una gran amiga me habló de este libro que ella leyó en francés (Un coeur en silence, 2015), y fue entusiasta con su comentario más aún cuando supe que la música tenía una parte importante en el relato; lo encargué en castellano lo que constituye una traducción/ distorsión del catalán.

La casa del silencio (2013) es una novela polifónica con varios personajes que van superponiendo sus versiones alrededor del protagonista que es un violín de Jacobus Stainer del siglo XVII. La escritora  Busquets sabe de música ya que aprendió a leer una partitura a los 3 años y después todo fue música: piano, armonía, coros, orquesta… La escritora tenía muchas ganas de poner música en sus escritos y lo ha logrado con este libro. Blanca Busquets quiso crear un paralelismo de ficción entre lo que parece una persecución de los dos violines solistas del primer movimiento del doble concierto de Bach para violines y tuvo la brillante idea de enfrentar a las dos mujeres de la novela que lo interpretan : Anna y Teresa. Pero no hay solo música en el libro, hay también sentimientos humanos y relaciones entre personas que tienen una vida difícil. El título de la obra, la casa del silencio es una casa silenciosa donde siempre hay música, es la casa del director Karl.

La historia se articula alrededor de tres mujeres cuyo único punto común es la música, particularmente el concierto para 2 violines de JS Bach que recomiendo escuchar durante la lectura porque magnifica la sensibilidad hacia el texto. Hubiese querido poner un enlace de youtube, pero desde hace poco ya no es posible copiar los enlaces de youtube que están bloqueados (sucede lo mismo con daily-motion).

No hay diálogos en el libro de manera que la prosa resulta aún más musical ; lamenté que la edición propuesta por Grijalbo impresa en EEUU resulte tan pálida y por ende cansadora para la lectura ya que hay parrafadas que duran páginas enteras y la tinta está bastante deslavada.

Es un libro que encontré grato de leer, pero que no me deslumbró porque encontré que el argumento está demasiado trabajado para hacer encajar las piezas lo que da cierta inverosimilitud; los personajes no tienen consistencia profunda, sino que se los ve desde el exterior sin entrar en el alma, carecen de profundidad humana aunque la psicología femenina está bien lograda. Los personajes femeninos están mucho mejor trabajados que los dos personajes masculinos principales: el director de orquesta Karl y su hijo Mark que son meros títeres que ponen en valor los fuertes personajes de mujeres.

Karl es un músico tránsfugo de la DDR, exiliado y exitoso en Barcelona; el hombre vive centrado en la música y necesita una presencia femenina para llevar su cotidianidad; huyendo de la DDR dejó allá a su mujer y a su hijo Mark. La cotidianidad la lleva María una criada superdotada para la música de manera innata y que Karl formará de a poco; pero María es mucho más que una criada, es una compañera indefectible que le allana el diario vivir para el cual Karl está completamente desvalido. Tras la muerte de su esposa y la caída del muro de Berlin, su hijo Mark, casi de 30 años y músico como su padre, decide de reunirse con Karl en Barcelona; será literalmente « vampirizado » por Anna que sufre de graves carencias afectivas.

Karl vive rodeado de mujeres, esencialmente en torno a su actividad musical. Así conocerá a Teresa, una violinista superdotada que posee un Stainer, un instrumento excepcional que llegó a sus manos de manera totalmente fortuita. También conocerá a Anna una joven violinista que sufre de carencias afectivas y que trata de poseerlo de manera patológica al mismo tiempo que decide deshacerse de Teresa. Tras la muerte de Karl, su hijo Mark retoma cierto prestigio como director de orquesta y quiere que Teresa y Anna interpreten el concierto de Bach para dos violines en donde hay un movimiento que es una verdadera competición entre los dos primeros violines.

Los cambios en la temporalidad del relato me resultaron difíciles para entroncar con la trama. Hay que hacerse la pregunta en permanencia para saber en qué punto de la historia estamos. Es un tanto engorroso. Aunque la idea es original y el final, sorprendente.

Un libro que se lee bien, pero al que le falta profundidad.

LA CASA DEL SILENCIO, Grijalbo Narrativa 2013,  ISBN 978-84-253-4820-4

Yo confieso de Jaume Cabré

Description de cette image, également commentée ci-aprèsJaume Cabré i Fabré es un filólogo, escenarista y escritor catalán (Barcelona 1947), cuyas novelas son de gestación lenta. Los  grandes temas de su obra son el poder y la condición humana, el valor de la creación artística, con la música en un destacado papel. Ha sido premiado con muchos premios catalanes y con cuatro  Premios de la Crítica española: en 1985, 1992, 2005 y 2012 (éste último con Yo confieso). Recibió además el Premio Nacional de Literatura en 1992. Es un autor muy leído en Alemania donde  Yo confieso  lleva más de 500 000 ejemplares vendidos (contra 50 000 en Francia)…

En Francia le han puesto como título, Confiteor, lo que encuentro elegante y adecuado, además que es un término que vuelve a menudo en el texto. En alemán le han puesto  El silencio del coleccionista (Das Schweigen des Sammlers), lo que no está mal .

La primera vez que escuché hablar de este libro fue con Guillaume L. quien  dijo  que se trataba de una gran obra , una obra que iba a hacer mella…y tenía toda la razón. Dedico esta reseña al simpático Guillaume que supo interesarme y compré el libro , no en el idioma vernáculo (catalán), sino en una excelente traducción al español de Concha Cardeñoso de Miera .

Es muy intimidante escribir una buena reseña sobre este monumento de la literatura, de esta obra maestra. Son pocos los libros que dejan la sensación de haber leído una obra mayor. Confieso haberme sentido anonadada, perpleja y casi confusa después de leer la última línea…

¿Por qué tanto remezón? Porque hay muchas cosas en este libro. Porque este libro abarca seis siglos de historia europea con personajes y sus historias. Trata de Historia, de idiomas, de música, de la historia de la familia Ardèvol, de una historia de amor,  de literatura,  de coleccionismo, de un tratado sobre el Mal, de la historia de Adrià Ardèvol (el protagonista), de la historia de un violín, de la historia de la amistad entre Adrià y Bernat , de pintura, de filosofía, de poesía…

Este libro no se lee fácilmente porque, aunque hay una total coherencia en la trama, la estructura de la novela es compleja:  en una misma frase se salta de un protagonista a otro o de un tiempo a otro y se necesita  concentración para seguir el hilo de la narración so pena de perderse en el relato.

Adrià Ardèvol i Bosch, nacido en 1946 narra su vida a la primera persona, tiene recuerdos desde los siete años cuando se escondía tras las puertas y los sillones para escuchar conversaciones extrañas entre sus padres y sus allegados, extrañas porque el niño no entendía el significado. Era un chico raro, solitario, sobresaliente, pero infeliz porque sus padres eran fríos y lejanos y no lo querían con simplicidad, sino que le habían escogido un destino muy a lo grande: el padre lo quería erudito y políglota y la madre un violinista de renombre mundial. Adrià es tan infeliz que se inventa un par de secuaces que lo acompañarán toda su vida: el indio Águila Negra y el sheriff Carson que no son otra cosa que la materialización de su consciencia, de su alma frente a tanta soledad. Se sentía tan solo que tenía su infancia grabada como un cuadro de Hopper, una soledad misteriosa.

Adrià Ardèvol querrá saber todo, sin cesar de estudiar y llegará a dominar 10 idiomas, la filología, la historia, la lingüística, la filosofía, la teología. Escribirá libros que tendrán gran acogida en el mundo intelectual, como su tratado La voluntad estética y más tardíamente su legado, una Historia del Mal.

Adrià crecerá y será un ente raro, cobarde, temeroso, solitario. Le costará tomar decisiones y expresar sentimientos. Vive escondido entre sus libros en el despacho heredado de su padre que será el centro de su universo; su tesoro más preciado será el violín storioni, adquirido « a la mala » por su padre. Adrià estará toda su vida a la búsqueda del saber, pero será un permanente insatisfecho, un infeliz declarado. Adrià será manipulado varias veces y no sabrá defenderse. Es un ser incompleto y frágil a pesar de sus múltiples dones y sapiencias.

La base argumental del libro es la reflexión sobre la maldad y la crueldad. Adrià escribirá tardíamente un tratado sobre el Mal, tema que lo ha estado persiguiendo buena parte de su vida. Yo Confieso es también un libro sobre los sentimientos: la culpa, la amistad, la traición, el amor, el desamor.

El libro empieza como una carta que Adrià escribe a Sara, el  amor de su vida, un amor bastante extraño, que resistió al paso del tiempo y a las dificultades sin nombre, un amor que los hizo sufrir por separado, pero que fue correspondido con toda la ley, un amor raro, un amor que sucede pocas veces en la vida y que pocos alcanzan a conocer (dice Adrià  » vivo agarrado a la madera podrida de un naufragio; no puedo remar hacia ningún destino. Estoy a merced de cualquier racha de viento pensando en ti, pensando por qué no podía haber sido de otra manera, pensando en las mil oportunidades que perdí de quererte más tiernamente »).

El libro empieza con este párrafo que resume bastante bien la desilusión profunda de Adrià:  « Hasta anoche, andando por las calles mojadas de Vallcarca, no supe que nacer en semejante familia había sido un error imperdonable. De pronto entendí que siempre había estado solo, que nunca había podido contar con mis padres ni con un Dios al que encargar la búsqueda de soluciones, aunque, a medida que crecía, fuera adoptando la costumbre de delegar el peso del pensamiento y la responsabilidad de mis actos en creencias imprecisas y en lecturas muy diversas ».

Hay frases  de significación profunda; hete aquí algunas citaciones  que me gustaron…Página 474  …pero el Mal existe antes que la guerra y no depende de una entelequia, sino de las personas...Página 486:…Ya lo dijo Goethe. Yerra quien en la madurez se propone cumplir un deseo de la juventud. Quien no supo o no pudo conocer la felicidad en el momento adecuado tampoco lo logrará por más esfuerzos que haga, porque habrá perdido el tren. Lo máximo que sobrevive en el amor que se reencuentra en la madurez es una tierna repetición de los momentos felices...Página 539:…Cuando se ha degustado una vez la belleza del arte, la vida cambia. Cuando has oído cantar al coro Monteverdi la vida cambia. Cuando has visto a Vermeer de cerca, la vida cambia; cuando has leído a Proust, ya no eres el mismo. Lo que no sé es por qué…Página 541: la música de  Franz Schubert me transporta a un futuro mejor. Dice muchas cosas con pocos elementos. Tiene una fuerza melódica inagotable, llena de gracia y encanto y de energía y verdad al mismo tiempo. Schubert es la verdad artística y para salvarnos tenemos que  agarrarnos a ella. Página 556: la obra de arte es el enigma que ninguna razón puede dominar.

Un libro inmenso por su profundidad, un libro ambicioso, un libro raro, complejo y sin embargo tan asequible porque atañe temas que interesan a todos, sin olvidar el lado « thriller » con revelaciones sobre los personajes que nos dejan atónitos.

A Jaume Cabré se le ha comparado con Robert Musil y su libro El hombre sin atributos que reflejó sus preocupaciones existenciales y también con Thomas Mann (un coetáneo de Musil, y amigo) por lo detallista y ambicioso.

YO CONFIESO, Booket 2011,  ISBN 978-84-233-4589-2