Archives

Alegría de Manuel Vilas

Día del Libro 2020. Manuel Vila presenta su novela "Alegría" - YouTube

Manuel Vilas es un escritor y poeta español (Huesca 1962).

Ordesa (2018) vendría siendo su sexta novela y ha sido un fenómeno literario en España desde su publicación en enero 2018, va por la 14-ava edición y más de 100 000 ejemplares vendidos ! Ha sido catalogado como libro del año por varios periódicos; recibió en Francia el Premio Femina Étranger 2018 y una  nominación para el Premio Médicis Étranger. Publiqué una reseña sobre Ordesa en julio 2019, un libro que logró conmoverme por la universalidad del tema, aunque me pareció que conllevaba demasiado patos.

Alegría (2019) finalista del Premio Planeta 2019 es casi una secuela de Ordesa, es decir que el autor expone nuevamente una verdadera obsesión en torno a la muerte de sus padres y no logra salir del discurso tan desnudo de Ordesa que nos había conmovido con la cruda exposición de sus sentimientos en un vapuleado ego. Esta vez tenemos el mismo discurso, quizás menos desesperado y queriendo exponer a como venga un « sentimiento de alegría » que desgraciadamente suena con demasiado morbo. El autor-narrador está obseso con comunicar cada día con sus queridos padres fallecidos,  donde él esté. Su vida está regida por ese memento mori que lo persigue por doquier y resulta engorroso para el lector. Está bien que Ordesa le haya servido para terminar el difícil trabajo de duelo, pero debiera dejar en paz la memoria de esos queridos padres. Estamos cayendo en  cierto exhibicionismo.

Otro elemento que me pareció delirante es la total falta de autoestima del autor que dice no merecer nada en este valle de lágrimas. Cómo puede decir eso cuando se le  ha visto triunfar y llegar al corazón de tanta gente…Tampoco tiene en alta estima a sus connacionales, página 158 se lee…no son exactamente los estadounidenses quienes te miran con pena o desprecio cuando ven que no sabes hablar inglés, sino los españoles que saben hablarlo. Por eso España es un país cruel, porque produce ese tipo de gente incompasiva y fanática. Cuando un español que habla inglés ve a otro que no lo habla, enseguida lo desprecia, porque el desprecio es nuestra identidad histórica.

Una lectura que no me aportó mucho después de leer Ordesa.

ALEGRÍA,  Planeta (AE&I) 2019,  ISBN 978-84-08-21785-5

La nada cotidiana de Zoé Valdés

Afficher l’image source Zoé Valdés (La Habana 1956) es una escritora cubana de poesia, novela, ensayo y guiones cinematográficos. Su escritura es de calidad con un estilo que se podría tildar de caribeño, es decir, a fuerte potencial erótico.

Le he leído varios libros : El pie de mi padre (2002)  con un excelente don de narración, tenemos la historia de una chica vapuleada por la vida y que huye de Cuba en condiciones muy difíciles; el relato puede resultar muy jocoso por momentos y en otros momentos es altamente dramático.  A Querido primer novio (1999) no le encontré ningún interés, un libro latoso con una jerga muy cubana para narrar la historia de una mujer que huye de su hogar porque se da cuenta que ama a otra mujer  desde hace tiempo; no pude leer más allá del tercio del libro. El todo cotidiano (2010)  es  la secuela  de La nada cotidiana, un libro entretenido que narra la historia de una exiliada cubana, escritora (alter ego?) con personajes cubanos pintorescos hasta la caricatura y con esa situación moral del exiliado que navega entre añoranzas y recuerdos mezclados con una cotidianedad dura y cruel; abunda el vocabulario cubano.

La nada cotidiana (1995) es una novela realista e intimista escrita en Paris cuando tras unas charlas de la escritora sobre José Martí, decidió exiliarse. Después de su publicación, el régimen castrista prohibió toda publicación de la autora en la isla.

La novela narra la historia de Patria/Yocandra/(Zoé ?) oponente al  régimen totalitario cubano que controla TODO en las vidas ajenas; Patria encuentra en la cotidianedad una forma de resistencia, de supervivencia. La obra se escribió durante lo que llamaron el « período especial », es decir, entre los años 80-90 cuando caen el muro de Berlín y la Unión Soviética con una crisis económica cubana sin precedente: cortes de electricidad, carencias de alimentos, crisis de los balseros, etc. La novela está escrita a la tercera persona y con una prosa lírica (Zoé Valdés ha sido varias veces premiada por su poesía). Y el libro comienza y termina con esta frase evocadora « ella viene de una isla que quiso construir el paraíso ».

Este período especial va a traer formas diferentes de expresión en literatura cubana que se centran en un desencanto de la utopía, en un desarraigo, en cierto nihilismo para muchos : ya no hay NADA en qué creer, solo hay miedo.

En La nada cotidiana, la protagonista Patria/Yocandra/Zoé va a testimoniar sobre su vida y sus condiciones de vida, cuando las cubanas estaban confrontadas a esa trinidad socialista de « cuna, cocina y cola ».

El nacimiento de la protagonista tiene gran simbolismo. Su progenitora embarazada, Aída, recibió de manos del Che Guevara una bandera cubana con la cual le cubrió el vientre hinchado. Y el padre, un guajiro convencido de la revolución, la bautizó Patria.  Aída encarna la nueva mujer cubana revolucionaria y Patria va a encarnar la negación del proyecto revolucionario cubano. Aída es un personaje culto, formada al arte, pero que se casó con un guajiro con quien solo comparte los temas revolucionarios.

Patria se cambiará de nombre por amor al Traidor, su primer amor y adoptará el de Yocandra. El Traidor es un escritor comunista adepto al régimen castrista por oportunismo, pero en el fondo critica y desprecia la revolución. Se casará con Yocandra porque necesita una compañera para salir al extranjero con un puesto diplomático. Durante 4 años Yocandra será su mujer sumisa e infeliz. Gracias al Traidor ella obtendrá un título universitario « pagado » y con excelentes notas.

Luego tendremos la historia con el Nihilista, un artista que ya no cree en nada. Los amores con el Nihilista son tórridos y el erotismo desplegado por la escritora en sus escenas, muchos lo han catalogado como pornográfico. Aquí la práctica del sexo es liberadora; una de las pocas cosas que se logran practicar con cierta libertad.

Yocandra/Zoé pretende escribir una gran novela exitosa para mandársela a la Gusana, una amiga que pudo escapar de la isla gracias al matrimonio contraído con un viejo español.

En el libro el mar tiene un papel importante para la protagonista. A menudo ella lo contempla absorta desde su ventana; existe probablemente un simbolismo con el mar porque es el elemento que separa y acerca, que va desde la libertad hasta la prisión, que representa el furor o la paz.

Una novela conmovedora y sincera. Los temas de Zoé Valdés se repiten en torno al infierno del diario vivir en la isla, el exilio anhelado, los deslices del régimen, y el amor carnal como única consolación asequible.

LA NADA COTIDIANA, Emecé Editores 1998, ISBN 84-7888-448-3

Imposible equilibrio de Mempo Giardinelli

Mempo Giardinelli es un Escritor y periodista argentino (Resistencia 1947),  oriundo de la región del Chaco (norte de Argentina), una región a menudo incluida en sus escritos. Autor de novelas, ensayos y libros de cuentos; su obra ha sido traducida a más de 20 idiomas.

Lo descubrí con su libro Santo oficio de la memoria que me deslumbró: es una novela  que recibió  el Premio Rómulo Gallegos 1993 a la unanimidad y que fue distinguida por la revista colombiana Semana entre las 100 mejores novelas en lengua castellana de los últimos 25 años: el libro fue reseñado en este blog en enero 2012.  También reseñé su estupenda novela Visitas después de hora en junio del 2012,  Final de novela en Patagonia, otra novela galardonada, esta vez con el Premio Grandes Viajeros 2000 y que también encontré interesante, entretenida y fuertemente evocadora de recuerdos personales, y ¿Por qué prohibieron el circo?,  su primera novela, escrita a los 21 años, una novela de corte social y también comentada.

Imposible equilibrio (1995) es una novela que me ha encantado, muy adecuada en estos tiempos de calentamiento del planeta, con matices ecológicos/cómicos y que sucede en El Chaco.

Un grupo de contertulios de lo más truculento emite la idea de importar hipopótamos al Chaco para combatir un desastre ecológico que se avecina en los ríos de esta vasta provincia del norte argentino. La deforestación excesiva de la zona, en veinte años, ha convertido en desierto millones de hectáreas con las zonas más húmedas y fértiles convertidas en espejos de aguas podridas con abundancia de carrizales y camalotes. Y los ríos chaqueños se asfixian con la proliferación de yuyos, juncos y camalotes que impiden la navegación, el riego y la potabilidad. Los carrizales por miles de kilómetros cuadrados cubren ríos y lagunas, provocando la pérdida de oxígeno de las aguas, pudriendo los troncos de los árboles, formando tejidos gigantescos e indestructibles que empujan y rompen diques y defensas. Y en esas formaciones pululan todo tipo de bichos peligrosos.

Entonces la idea del contertulio que llaman El Negro Flores ( usan apodos de lo más divertidos) es de importar hipopótamos africanos porque estos bichitos se zampan « por nuca » unos 50 kilos de pasto y camalotes al día, a tal punto que por donde pasan el agua se pone clara. Y de esta manera ecológica los chaqueños limpiarían sus ríos.

En el grupo de contertulios no faltan los disidentes/chiflados que estiman que a estos animalitos no se les puede privar de libertad y organizan el robo de los 4 especímenes encargados a duras penas para dejarlos en una zona alejada, libre y caudalosa y para que sobrevivan « dignamente ».

Empieza aquí la parte del libro con una aventura a la Indiana Jones de lo más divertida y truculenta.

El final no es divertido ni truculento y cambia el estilo del libro, pasando al realismo mágico.

Un libro muy simpático.

El Chaco la provincia que ha más deforestado.

IMPOSIBLE EQUILIBRIO, Edhasa 2018 (MG 1995),  ISBN978-987-628-122-5

Ainsi passe la gloire du monde de Robert Goolrick

Résultat de recherche d'images pour "robert goolrick"

Écrivain américain (Virginie 1948) venu tardivement à la littérature pour devenir un grand dès le départ.

J’ai publié 3 billets en septembre 2012 sur 3 de ses livres : Féroces (2007) un roman autofictionnel dévastateur sur son enfance, A reliable wife (2009) un belle et forte histoire et Arrive un vagabond (2012) inspiré sur des faits réels survenus en Russie mais transposés en Virginie.

Ainsi passe la gloire du monde c’est le titre en français (cette manie des titres longs) de Prisoner, écrit et paru uniquement pour la France considérée comme « une terre d’asile littéraire ».

C’est un livre autofictionnel qui vient clore une trilogie autofictionnelle après Féroces et La Chute des Princes (non lu)  qui  reçut le Prix Fitzgerald 2015.

J’ai eu du mal à m’accrocher au début car il me semblait décousu, avec des souvenirs primesautiers, un peu à l’emporte pièce comme émanant d’un cerveau un peu sénile.

Nous n’avons pas ici une histoire linéaire mais bien une suite d’évènements sous la forme de souvenirs autour du personnage narrateur Rooney, un alter ego de l’écrivain; on a par moments l’impression qu’il veut brouiller les pistes car il ne va jamais jusqu’au fond des nombreuses histoires qui jalonnent sa vie.

Rooney a été un Golden Boy des années 80, puis il a été éjecté de La Firme et on ne saura pas pourquoi. Sa vie fut électrique et vaine. Il se retrouve complètement seul et malade avec pour seule compagnie celle de son chien fidèle Judge; c’est un ange déchu qui se remémore sa vie. Le choc ressenti dans Féroces ressort à nouveau dans ce tome, un traumatisme de l’enfance dont personne  ne peut se départir, comme une marque au fer rouge. Terrible.

Rooney s’en prend à Trump ouvertement, il le ridiculise à outrance, il l’accuse de mener son beau pays au suicide et aussi, de trahison nationale; il ne lui fait aucune concession et lui trouve des noms ravageurs : Despotrump, Dévastatrump, Ventripotrump, etc. Page 99…mais tout ce que touche Trump meurt, chaque jour, des Américains se suicident, à chaque heure, aux antalgiques et à l’alcool, ou dans des voitures qui roulent trop vite. Ils fabriquent de la meth dans leurs bouges de pèquenauds. Il n’y aura pas d’autre vie que celle-ci, avec le Gros Lard orange, un type qui ne sait même pas boutonner sa veste ou nouer sa cravate, avec son gros bide, ses tricheries au golf, ses mensonges sans fin, qu’il répète ad nauseam, un type qui ignore tout de l’histoire, du protocole, ou même de la décence la plus élémentaire.

Un livre sombre et désabusé et qui donne l’impression que ce grand pays est en ce moment un bateau ivre. On comprend que ce livre n’ait pas été publié aux EEUU.

AINSI PASSE LA GLOIRE, Éditions Anne Carrière 2019,  ISBN 978-2-8433-7961-1

Mi verdadera historia de Juan José Millás

Résultat de recherche d'images pour "juan josé millas" Juan José Millás es un escritor y periodista español (Valencia 1946), traducido a más de 23 idiomas y ganador de muchos premios literarios y periodísticos.

En su obra predomina la introspección psicológica donde cualquier detalle se puede transformar en un hecho fantástico. Ha creado un género literario muy personal : el articuento, en el que una historia cotidiana se transforma por obra de la fantasía en un punto de vista para mirar la realidad de forma crítica.

Le he leído varios libros : La soledad era esto (Nadal 1990), un relato bastante corto, angustioso y profundo sobre el mal vivir de una mujer que se descubre a ella misma al cabo del tiempo y los avatares de la vida; No mires debajo de la cama (1999) un texto sin igual para dar vida a objetos inanimados con designios funestos dando  la impresión de realizar un trip de drogadicto con un muy logrado desasosiego del lector; Dos mujeres en Praga ((Premio Primavera 2002) es un libro original, interesante y con un argumento complicado: los personajes viven al lado de una realidad que trastocan por fantasmas personales; El mundo (Planeta 2007) un libro autobiográfico muy « a lo Millás« , es decir, un poco volado con límite extraño entre una realidad y la despersonalización total y que retoma algo del estilo en No mires debajo de la cama.

Mi verdadera historia (2017) con ilustraciones de Lucas Climent Baró es otra novela corta (107 páginas) y muy bien escrita que bajo una historia muy sencilla, encierra tesoros de introspección, de ética, de psicología, de problemas sociales, familiares y de amores mal correspondidos y con mucho humor soterrado ! El tema ahonda muy bien esta época tan difícil e insegura de la adolescencia con esa tendencia patológica hacia el morbo. Según el autor, algo tiene de autobiográfico el libro aunque no corresponde en nada con la aventura del chico protagonista.

Juan José Millás la define como una novela insecto, es decir, una novela simple y compleja a la vez porque a él « le gustan las novelas complejamente sencillas o sencillamente complejas ».

Es una novela de aprendizaje donde un chico de 12 años inicia su adolescencia con un secreto terrible agregando sufrimiento en un momento de la vida en que se sufre tanto. El tema es universal con una narración a la primera persona que habla de sufrimiento, de culpa, de secreto guardado, de relaciones familiares difíciles, de rivalidad entre padres e hijos, de amor. El narrador interpela al lector en permanencia, de ahí que una vez cerrado el libro, el lector quedará meditabundo un buen momento. Porque desde la portada del libro Millás interpela a su lector con esta pregunta pertinente  Y tú…¿qué escondes?

El protagonista de 12 años (sin nombre) es infeliz porque no tiene diálogo con sus padres : la madre tiene sus propios pesares y lo encuentra « rarito » y el padre vive sumido en sus lecturas (es crítico literario) y no le presta ninguna atención. El chico decide suicidarse tirándose de un puente para ser aplastado como un insecto y así, quizás, lograr algo de atención por parte del padre.

Pero antes de pasar al acto, arrojará del puente una canica que ocasionará un accidente automovilístico mortal matando a los padres y a un niño, dejando como única sobreviviente a una chica de su edad, Irene, afeada por una cicatriz y lisiada para siempre.

El chico huye despavorido, oculta su secreto y vive una pesadilla durante años, absorto en su culpabilidad. El lector intuye lo atroz de la situación, sobre todo que la relación con los padres irá empeorando. Con el tiempo el chico está obsesionado con Irene y la busca, se cree enamorado como una expiación/reparación de la monstruosidad de su acto. Hasta que la madre los encuentra en situación evidente y comprometedora, pero la madre e Irene ya intuían el porqué del comportamiento del chico.

El joven adolescente (lo acompañaremos hasta los 18 años) acabará siendo escritor y ganará un premio lo que lo acercará por fin al padre porque de esta manera se ha transformado en un personaje que el padre aceptará de leer.

Todos los protagonistas de esta novela son anti-héroes, seres comunes y corrientes atrapados en sus secretos y tormentos.

¿De qué va en definitiva este libro? Pues en palabras del propio Millás: “Por de pronto toda mi última novela está basada en la ambivalencia, en un complejo sentimiento de culpa: un adolescente provoca de la manera más tonta un accidente de tráfico de gravísimas consecuencias, y eso desencadena una culpa que remodela toda su vida”.

Y muy justamente escribía una bloguera « Juan José Millás nuevamente ha logrado escribir una historia tan redonda como una canica ». Vaya comentario tan a propósito.

MI VERDADERA HISTORIA, Seix Barral 2017,  ISBN 978-84-322-3242-8

El juguete rabioso de Roberto Arlt

Résultat de recherche d'images pour "roberto arlt"Roberto Arlt fue un novelista, cuentista, dramaturgo, periodista e inventor argentino (Buenos Aires 1900-1942). Es el componente más destacado del grupo de escritores de Boedo.

La producción literaria argentina de los años 1920-30 estaba dividida en dos grupos llamados Florida y Boedo, nombre de las calles en que se situaban sus revistas respectivamente: el grupo Florida (Revista Martín Fierro) planteaba lo literario a partir de la estética, de lo formal y alrededor de las avanzadas de las vanguardias europeas. El grupo Boedo (Revista Claridad) pensaba lo literario desde lo social, enaltecía el contenido antes que la forma y creía en la revolución proletaria.

El juguete rabioso, publicado en 1926 fue la primera novela de Roberto Arlt, pero tenía otro título: La vida puerca, un título que su amigo Güiraldes (del grupo Florida) le aconsejó cambiar por El juguete rabioso, pensando que La vida puerca tenía una connotación demasiado violenta para los eventuales lectores. Se dice que este libro sería la más autobiográfica de las obras de Arlt, situada en los barrios pobres de inmigrantes de Buenos Aires, especialmente el barrio Flores, de donde provenía la familia de Arlt.

Curiosamente, la publicación de El juguete rabioso fue rechazada por Castelnuovo, el máximo representante del grupo Boedo, pero fue aceptada por el grupo Florida.

Es una novela importante, una novela de aprendizaje que marca el comienzo de la novela moderna en Argentina. Es una novela  donde los personajes están menos descritos que los lugares y los entornos de los lugares. Es una novela llena de diálogos coloquiales ricos en lunfardo (=jerga porteña del hampa) y en cocoliche (=jerga mezcla de español y de diversos dialectos italianos). Yo tenía cierta aprensión con la posible dificultad de lectura, pero muy al contrario, la novela se lee muy bien, es interesante y no ha envejecido ni un ápice.

El libro fue adaptado dos veces al cine : en 1984 por José María Paolantonio y Aníbal di Salvo y en 1998 por Javier Torre (aquí abajo el afiche de la película de 1984).Image associée

LA NOVELA :  Roberto Arlt, en 4 capítulos nos cuenta la vida de un adolescente que lucha por escapar a la miseria y a la ignorancia a la cuales está irremediablemente destinado por su origen social. El adolescente-narrador es un antihéroe, es Silvio Astier y su fracaso permanente por surgir de su condición. A los 16 años, su madre le significa que debe trabajar para ayudar a la manutención de la familia, a pesar de la sed de conocimientos, la inteligencia de Silvio y su aptitud innata para los estudios. La literatura es para Silvio el camino del aprendizaje, la supervivencia en el mundo del hampa.

Hay 4 capítulos  independientes en la obra:

  1.   Los ladrones: Silvio y dos amigos fundan el Club de los Caballeros de la Media Noche que se dedica al robo  en el barrio hasta que se les pilla en plena fechoría y deciden abandonar la experiencia. El ultimo robo planeado por el trío (robo de libros a una biblioteca) tiene alto valor simbólico porque es el acceso por la fuerza y la deshonestidad, al mundo de la  cultura al cual Silvio no tiene acceso por sus apremios económicos y familiares. Otro valor simbólico en la obra es la permanente alusión al bandido folletinesco Rocambole, el personaje de Ponson de Terrail, un criminal  que empezó sus fechorías muy temprano y que buscó la redención como justiciero social.
  2.  Los trabajos y los días : Silvio se ubica en una librería de viejo como factótum, donde sufre humillaciones y vejaciones, a tal punto que trata de prender fuego al cuchitril donde vive y trabaja, pero fracasa.
  3.   El juguete rabioso: Silvio se presenta como candidato en mecánica a la Escuela de Aviación, es enrolado porque les parece un joven muy despierto, pero será finalmente despedido sin ningún miramiento y con la frase lapidaria « no se necesitan mecánicos inteligentes, sino brutos para el trabajo ».  Silvio Astier tratará de enrolarse en un barco  que lo lleve a Europa y también va a fracasar. Enseguida vivirá una situación extraña con un travesti en un hotel de mala muerte. Desesperado, tratará de suicidarse, pero fracasará. Tanto fracaso y desesperanza harán de Silvio Astier un ente vil, maleado por la vida.
  4.  Judas Iscariote : Silvio trabaja como vendedor de papel, pero no es feliz, trabaja como bruto y gana poco. Conoce a El Rengo, un marginal cuidador de carros en la feria de Flores (barrio natal de Arlt) quien le propone un robo a gran escala, pero Silvio lo va a traicionar transformándose en un Judas Iscariote, un traidor. Con el éxito del delito, Silvio pudo alcanzar su sueño y salir de su miserable caos existencial, pero prefiere traicionar a un amigo, a su clase social y traicionarse a si mismo. El único momento  en que Silvio no fracasa es cuando delata al Rengo y comete un acto socialmente bueno, pero individualmente malo.

Los personajes de Arlt se acercan algo a la novela picaresca donde el pícaro (Silvio Astier) ocupa el centro del relato en condiciones que los amos y señores están relegados a planos secundarios.

La última frase del libro esclarece la situación moral de Silvio Astier con la frase final: « tropecé con una silla…y salí » queriendo decir que se equivocó, juzgó mal, traicionó y que su caso no tiene remedio.

EL JUGUETE RABIOSO, DEBOLSILLO (2019), (RA 1926),  ISBN 978-987-725-331-3

L’étrange univers du schizophrène de Sophie Chrizen

Résultat de recherche d'images pour "l'étrange univers du schizophrène" Sophie Chrizen est un nom d’emprunt, c’est un anagramme brillant avec le mot schizophrénie, un livre auto-biographique d’une auteure française (née à Cannes en 1977) dont la maladie mentale s’est révélée à 17 ans.

C’est un livre -témoignage fort intéressant- où l’auteure nous fait part de sa difficulté pour sortir du cadre stéréotypé de ce désordre psychique.

La schizophrénie, selon le psychiatre suisse Eugène Bleuler, évoque une séparation psychique entre pensées et émotions et la notion d’esprit divisé. C’est une maladie chronique multifactorielle et la plus répandue des psychoses de l’adulte; elle toucherait env. 1% de la population mondiale. Elle comporte des délires et des hallucinations (fausses croyances et perceptions), un repli affectif et social avec un comportement d’isolement.

Ce livre démontre à la perfection cette cassure de la personnalité aux limites insondables et peu clairs, ce qui rend l’appréciation difficile entre dérapage et normalité pour le non initié. Et il paraît évident que, pour le moment, les traitements chimiques proposés provoquent plus de perturbations que des moments de maitrise.

Puisque Sophie Chrizen a pu mener une vie normale jusqu’à l’âge de 17 ans, cela veut dire que le retour à la normalité du cerveau doit être possible. Il faut juste que la médecine avance  plus dans la connaissance de ce dérèglement. Pendant 20 années elle va lutter contre sa maladie, alternant les traitements et les internements.

Le récit du vécu vrai de Sophie alterne avec le vécu hallucinatoire, et par moments son compte-rendu est plein d’humour.

Un livre très intéressant et poignant à lire, instructif sur la maladie et doté de qualités humaines certaines.

L’ÉTRANGE UNIVERS, Les Chemins du Hasard 2018,  ISBN 979-10-97547-17-2

Un asunto sentimental de Jorge Eduardo Benavides

Résultat de recherche d'images pour "un asunto sentimental jorge eduardo benavides"  Jorge Eduardo Benavides es un escritor peruano (Arequipa 1964). Su primera novela Los años difíciles (2002) fue reseñada en este blog en septiembre 2012 : una novela política sobre los últimos años de la primera presidencia de Alan García, ella hace parte de una trilogía de novelas políticas junto con El año que rompí contigo (2003) y Un millón de soles (2008), estas dos últimas no han sido leídas.

Un asunto sentimental (2012) es una novela muy entretenida, bien escrita y bastante compleja porque se la puede clasificar de varias maneras: novela sentimental, relato de viajes, novela metaliteraria en toda su acepción, cotilleo del mundo literario en general, novela política, ejemplo de cajas chinas, etc.

Veamos cada parte separadamente. El asunto sentimental no es unívoco, hay varios. El más destacado es la historia de amor de dos hombres por la misma, bella y enigmática mujer que lleva varios apodos en el libro: Dinorah Manssur, Tina, Dina… una siria cristiana que llegó al Perú con sus padres como tantos otros sirios cristianos que emigraron a América del Sur ( en Chile, por ejemplo,  se les llama genéricamente « los turquitos » porque los nacionales no saben hacer la diferencia entre las diferentes etnias del Medio Oriente). Las otras historias de amor son la del escritor catalán Albert Cremades (personaje ficticio) con su mujer y luego con Dina Manssur. O la del propio Jorge Eduardo Benavides que se pone con pelos y señales en el relato, pero que sirve de señuelo y no se sabe si estamos en la ficción o en la autobiografía, y ése es uno de los puntos interesantes de esta novela : el límite entre realidad y ficción es magistralmente confuso.

El relato de viajes nos pasea por doce ciudades míticas; para comenzar la novela se abre y termina en Venecia y nos lleva también a Berlín, Damasco, Barcelona, Estambul, Madrid, Nueva York, Tenerife, Ginebra, París, Lima y Cusco. ¿Qué más quieren? Y cada urbe lleva anotaciones, locuciones, direcciones y detalles que hacen grato recordar ciertas vivencias. Siempre la narración está anclada en estas ciudades y no es una mera y latosa enumeración.

Una obra muy metaliteraria donde el autor es un personaje de la trama y hace tambalear al lector porque lo descoloca al mismo tiempo que lo interesa altamente al desarrollo de la acción.

El cotilleo permanente del mundillo literario está muy bien logrado con nombres de autores conocidos y otros ficticios donde es por momentos difícil de poner el límite entre realidad y ficción. Poco importa, porque lo que se lee se puede resumir en las cantidades ingentes de alcohol que beben, la nicotina  consumida, las drogas (a veces) que circulan y el chismorreo digno de la prensa amarilla. Nadie se salva, pero creo que para ellos lo importante es ser sujeto de conversación y no silencio pernicioso. Hay muy buenos párrafos a este respecto.

Es una novela política porque hay un trasfondo con Sendero Luminoso, los Farc y el terrorismo islámico de triste actualidad.

Hay un buen ejemplo de la técnica literaria llamada de « las cajas chinas » porque dentro de la novela Un asunto sentimental, hay otra novela escrita por el personaje ficticio de Albert Cremades sobre los amoríos de la bella Dinorah Manssur y aquí surge el acmé de esta buena novela con un final que esclarece las 338 páginas del libro que se leen de un tirón.

UN ASUNTO SENTIMENTAL, Alfaguara 2012,  ISBN 978-84-204-1414-0

Formas de volver a casa de Alejandro Zambra

Résultat de recherche d'images pour "alejandro zambra formas de volver a casa"

Alejandro Zambra Infantas es un poeta y narrador chileno (Santiago 1975) que fue destacado como uno de los 39 mejores escritores latinoamericanos menores de 39 años en Bogotá en 2007 (sólo 2 chilenos, el otro es Álvaro Bisama) y también como uno de los 22 mejores escritores de lengua española de menos de 35 años (junto con otro chileno, Carlos Labbé), por la Revista británica Granta en 2010 (Cambridge). Zambra es Licenciado en Literatura Hispánica con un Magister en España en filología . Hace parte  de la que llaman « generación Bogotá 39″.

Ha sido  varias veces premiado : Premio de la Crítica  y Premio del Consejo del Libro en Chile en 2006, Premio Altazor en 2012.

Comenté en este blog cinco libros suyos que me gustaron porque encuentro que escribe bien sin ser  complicado, plantea bien sus temas y puede ser muy « visual » y hasta a veces divertido, siempre coloquial. En febrero 2015 publiqué un billete sobre Bonsái,  en julio 2015 sobre La vida privada de los árboles en febrero 2017 sobre Mis documentosen avril 2017 sobre Facsímil y en septiembre 2017 sobre No leer.  Todas estas lecturas me han resultado interesantes y permiten apreciar el estilo muy sui-generis de Zambra en el ámbito literario chileno, el último título no es una novela sino un ensayo sobre libros y lecturas.

Formas de volver a casa es su tercera novela (2011) con dos premios en Chile y tres veces finalista para premios fuera del ámbito chileno y no de los menores :Premio Las Américas y Médicis Étranger en 2012 y el Rómulo Gallegos en 2013.

Es una novela que me ha gustado algo menos que las otras porque le encontré un yo-no-sé-qué de inacabado. Es una obra donde se reconoce el estilo particular del autor :  minimalista  en el plano lexical y por otro lado, un maestro de la auto-ficción donde nos cuenta su vida y sus cuitas con una mezcla sutil entre  las dos.

La novela está bien armada con dos planos temporales : una primera parte narra la infancia del personaje y una segunda parte toma al mismo personaje ya adulto que trata de escribir sobre su infancia buscando la significación de muchas cosas.

Destaca el hecho que la corta novela va de terremoto a terremoto : comienza con el de marzo del 85 y termina con el de febrero del 2010. Durante el primer terremoto, con la promiscuidad que resulta después de un sismo de tal magnitud, el protagonista de 9 años, conocerá a Claudia, una vecina dos años mayor que le pedirá que espíe a un vecino, anotando todo lo que sucede alrededor de su domicilio. Con esta misión el chico va a ampliar su perímetro de acción y su conocimiento del ancho mundo santiaguino.

Pero Claudia va a desaparecer del barrio y muchos años después nuestro narrador la volverá a cruzar. Ya es un hombre sumido en la literatura, en vías de una separación con su mujer y para quien la lectura y la escritura son una « manera de volver a casa » porque escribiendo quisiera esclarecer lo que fue su infancia en la época de la dictadura. Tiene el libro una excelente frase en el estilo lapidario de Zambra que nos da luces sobre su motivación : « leer es taparse la cara. Escribir es mostrarla ».

Los padres del narrador pudieron vivir sin grandes sobresaltos durante los años de la dictadura. Y mientras muchos vivían con problemas, él tuvo una infancia protegida porque sus padres pudieron salir adelante como muchos otros chilenos. En todo caso el narrador puede estar agradecido de que nadie le robó su infancia y que la pudo vivir en la tranquilidad de un hogar.

Hay en esta corta novela un juego muy sutil entre realidad y ficción. Es su punto interesante.

FORMAS DE VOLVER, Anagrama 2011,  ISBN 978-84-339-7743-4

El comensal de Gabriela Ybarra

Résultat de recherche d'images pour "el comensal gabriela ybarra"  Gabriela Ybarra es una escritora española (Bilbao 1983) con diploma en Administración y Dirección de Empresas y  un master en Marketing cursado en Nueva York.

El comensal es su primer libro (2015) que va en la sexta edición;  el libro fue galardonado con  el Premio Euskadi de Literatura 2016.

El título El comensal alude al puesto vacío en la mesa de los Ybarra que cada día la familia deja para recordar a los ausentes.

Es un libro sin pretensiones literarias, escrito en un estilo sencillo y directo, periodístico, evitando el morbo para dejar un testimonio y mantener la memoria frente a dos desapariciones en la familia : la del abuelo paterno y la de la madre. Dice la autora que esta escritura es una terapia que da sentido a la historia de la familia Ybarra y que « es importante acomodar la herencia emocional para construir su propia identidad ».

La parte más  » literaria » del libro hace referencia a la obra del suizo Robert Walser « El paseo« , un libro que la autora leía cuando su madre llegó a Nueva York para tratar su cáncer. Y la otra es un verso de Machado (cf Las encinas) en el epígrafe del libro : Quién no ha visto sin temblar / un hayedo en un pinar?

La escritora trata de redimir su pena por el duelo de dos seres queridos : primero, la de su abuelo paterno Javier de Ybarra y Bergé, un personaje importante del ámbito vasco, asesinado por los etarras en 1977 en nombre de una independencia del País Vasco. La autora en 1977 no había nacido y esta muerte atroz del abuelo, en condiciones infra humanas, le fueron reveladas sólo a los 7 años de edad.

Luego la muerte de su madre, Ernestina Pasch en 2011, agonía que Gabriela Ybarra vivió paso a paso hasta el final, acaecido a penas seis meses después que se le diagnosticara un cáncer del colon.

El asesinato del abuelo tuvo repercusiones en la familia porque tuvieron que dejar el País Vasco para radicarse en Madrid y el padre, Enrique Ybarra, periodista, necesitó escolta durante diez años. El estrés postraumático del padre fue tal, que 34 años después, con la enfermedad de su esposa, surgieron retazos del período de terror vivido en 1977, lo que determinará a Gabriela Ybarra a hacer búsquedas sobre la muerte de su abuelo para llegar al duelo completo de sus familiares.

Un testimonio personal y sobrio de dos muertes traumáticas en el seno de esta familia vasca.

EL COMENSAL, Caballo de Troya 2015,  ISBN 978-84-15451-55-6