La sangre de Medusa de José Emilio Pacheco

Gran personaje de las letras mexicanas que acaba de fallecer (Ciudad de México 1939-2014), autor perteneciente a la llamada « generación del 50″ mexicana: erudito, novelista, traductor del inglés (TS Elliot), especialista de Borges y de la literatura mexicana del siglo XIX, cuentista, pero sobre todo, reconocido poeta. Recibió numerosos premios, entre ellos el Cervantes 2009.

Reseñé en febrero 2012 su libro excelente Las batallas en el desierto(https://pasiondelalectura.wordpress.com/2012/02/03/las-batallas-en-el-desierto-de-jose-emilio-pacheco/)

La sangre de Medusa y otros cuentos marginales reúne textos heteróclitos escritos entre 1956-1984. Son relatos dispersos en revistas, periódicos y plaquetas, son textos variados y bastante complejos aunque escritos en un lenguaje coloquial.

El cuento que da título al conjunto, La sangre de Medusa fue objeto de una tésis brillante de M. Cannavacciuolo, publicada en 2010 en Anales de Literatura Hispanoamericana. Ella explica que Pacheco retoma el mito de Perseo de la literatura clásica europea para intercalar la historia del mediocre oficinista mexicano que enloquecerá después del asesinato de su vieja esposa. El uso de este procedimiento en los años 60, marca un período en que la literatura mexicana busca salir de los confines nacionales retomando lo universal para reutilizarlo al servicio de lo específico.

El pequeño libro está dividido en 5 capítulos con relatos variopintos y de duración desigual; nunca alcanzaron difusión comercial y hoy en día son difíciles de encontrar. Aunque están muy bien escritos no los encontré de un gran interés, demasiado heteróclitos y de temática enrevesada. En el prólogo  que data de 1990, Pacheco dedica el libro a su abuela Emilia Abreu de Berny que dominaba el idioma y la narrativa. Y también a otros personajes para los que Pacheco escribe:…Ellas y ellos y algunas y algunos más que por fortuna siguen entre nosotros me enseñaron el amor a la escritura como una actividad que lleva su recompensa en su ejercicio, al margen de su reconocimiento o desconocimiento públicos; la idea de que los textos no están acabados nunca y uno tiene el deber permanente de mitigar su imperfección y seguir corrigiéndose hasta la muerte.

Al adolescente que publicó en 1958 la primera Sangre de Medusa le digo: Aquí termina nuestra colaboración. Hice lo que pude. Ahora tú lee estos cuentos desde tu perspectiva irrecuperable y dime qué te parecen. Aún tengo mucho que aprender y de verdad tu juicio me interesa.

LA SANGRE DE MEDUSA, Biblioteca Era 1990,  ISBN 968-411-303-X

2 réflexions sur “La sangre de Medusa de José Emilio Pacheco

  1. En verdad ansiaba que este libro fuera mi tema para un ensayo muy importante, lamentablemente no fue asi, ya que encontrar un ejemplar me resulto practicamente imposible en toda la ciudad.

    • ¿De dónde eres, Diann?
      En la Biblioteca de mi escuela hay un ejemplar, de hecho estoy haciendo un trabajo académico sobre él.
      Es en Guadalajara, por si te interesa (:

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s