El hombre que miraba al cielo de Hernán Rivera Letelier

Résultat de recherche d'images pour "hernan rivera letelier el hombre que miraba al cielo"

Hernán Rivera Letelier es un novelista y poeta chileno (Talca 1950). Se le conoce por sus novelas ambientadas en la pampa salitrera chilena. El hombre sabe sobre lo que escribe porque vivió su infancia en oficinas salitreras y trabajó como adulto en varias de ellas. Empezó su carrera literaria como poeta, ganando varios premios. Poco a poco ha ido construyendo una obra importante, dedicada al norte chileno, ese norte que albergó las salitreras que hicieron la riqueza de Chile y también de muchos extranjeros. Una pampa chilena que albergó más de 200 salitreras (entre Antofagasta y Tarapacá) y que Hernán Rivera Letelier conoció de cerca. ¿Quién mejor que él puede conocer ese ambiente rico en mitos y leyendas? Hoy en día es un mundo sumido en el olvido.

He comentado en este blog 8 libros de Hernán Rivera Letelier porque me gusta mucho su estilo sencillo aunque con rico vocabulario y auténtico. Y como ya lo dije una vez, encuentro que tiene magia para encontrar los títulos de sus libros.

El hombre que miraba al cielo (2018), su novela N°18 es un cuento largo o una novela corta de solo 97 páginas, bonitamente ilustrada con una carátula en papel mostrando el cielo pampino de una rara pureza durante el día y la portada de cartón duro, mostrando el mismo cielo de noche : un derroche de estrellas que con la atmósfera tan pura, uno tiene la impresión de poder tocar con los brazos extendidos hacia el cielo.

El escritor dice que buscaba hacer una oda a los cielos del norte de Chile, los más diáfanos del planeta y que para ello quiso escribir con una prosa transparente. Es un libro que le vino solito y que necesitó unos 4 años de trabajo  y de pulido interrumpido por otras escrituras. El nombre de Loredanna, la protagonista del librito, se lo pidió prestado a una chica bonita que entró al café donde suele escribir y le preguntó qué estaba escribiendo…

Tiene algo muy bonito este libro. Y es que Rivera Letelier le pone colores a los días de la semana aduciendo qué ya lo había experimentado en su novela Romance del duende que me escribe las novelas (2005). El día lunes es de aluminio, el martes de plomo, el miércoles de bronce, el jueves de acero, el viernes de níquel, el sábado y el domingo son de oro o de pirita (el oro del tonto). Los colores en el norte de Chile son importantes, es tanta la riqueza minera y tan diversa que los cerros tienen colores diferentes según el metal que predomina. Es una de las cosas que más me fascinan de la pampa chilena.

Es una historia bastante sentimental aunque no seráfica porque suceden cosas truculentas.

Lorenzo es un joven mapuche de 22 años, originario de Temuco y que vino al norte después de una ruptura sentimental, vive pintando con tiza sobre las veredas y lo apodan el Pajarito porque sabe silbar muy bien. Loredanna tiene 20 años y viene de Santiago, es de origen italiano y huyó la casa paterna a los 14 años con un chico que le enseñó el oficio de malabarista de semáforos; ella huyó al norte cuando su compañerito murió atropellado, es una chica anarquista y le llaman la Saltimbanqui.

Los chicos van a conocer al Mirador, un hombre alto, canoso y que parece enfermo. En realidad se muere de cancer, pero quiere hacer un último viaje a San Pedro de Atacama para contemplar esos cielos de maravilla y los chicos deciden acompañarlo en su último destino.

Durante ese viaje conocerán la vida del Mirador y entenderán que este viaje fue programado para cumplir un deseo, una venganza.

Es una historia muy bonita, pero que conlleva cosas graves y terribles. No es una historia seráfica, es una historia triste y moderna al mismo tiempo.

EL HOMBRE QUE MIRABA, Alfaguara 2018,  ISBN 978-956-384-066

Vernon Subutex 1 de Virginie Despentes

Résultat de recherche d'images pour "virginie despentes vernon subutex" Virginie Despentes est une écrivaine et réalisatrice française (Nancy 1969), membre de l’Académie Goncourt depuis 2016.

Vernon Subutex est une trilogie, et ce billet concerne le premier tome seulement. La trilogie a reçu au moins 5 prix en 2015/2016: Prix Anaïs Nin, Prix Landerneau, Prix meilleur roman français Lire, Prix de la Coupole, etc. Une adaptation pour la TV est en cours pour Canal+ avec 9 épisodes de 30 minutes, réalisée par Cathy Verney et avec Romain Duris dans le rôle de Vernon.

C’est un livre qui m’a été chaleureusement prêté et recommandé par Christine, tout en me disant qu’elle avait les deux autres tomes à ma disposition si j’accrochais à cette lecture. Désolée Christine, je n’ai pas accroché et je ne lirai pas les deux autres tomes dont je saisis d’avance le style et la teneur.

Tout d’abord rendons grâce à l’écriture de Despentes, efficace, précise comme un scalpel, sans concessions, au vitriol. Un style travaillé pour accueillir l’oralité selon Alexis Brocas, ce qui est bien relevé. Mais c’est trop cru, très noir et par moments vulgaire.

Sobutex, Vernon de son prénom a été disquaire pendant 25 ans ! il en a 50, il incarne les illusions perdues, celles du monde anar et libertaire punk-rock des années 80-90. L’irruption du monde numérique le conduit à la faillite de son magasin « Revolver », apprécié par les pros du rock. Vernon se trouve littéralement à la rue car en tant que patron il n’a droit à aucune subvention. Seul son pote Alexandre Bleach va l’aider dans la mouise, lui payant quelques loyers d’avance, mais les huissiers seront là au jour J et Vernon sera SDF. Il fera appel via Internet et Facebook à cette myriade d’amis et relations pour qu’ils l’hébergent quelques jours tout en racontant des bobards pour que l’on ne s’apitoie pas trop sur lui. Ces séjours finiront toujours mal parce que le pauvre Vernon envahit le monde calfeutré de ses hôtes et tous le rejettent à un moment donné ou c’est lui qui part en courant. Pourtant Vernon sais se faire petit, aider dans le ménage, la cuisine, fournir de la compagnie et de l’empathie. Vernon ne cesse pas de dégringoler dans l’échelle sociale et cela devient chaque fois un peu plus glauque, un peu plus sordide, un peu plus trash. C’est un anti-héros parfait, un passif.

Ce livre fournit une galerie de personnages qui sortent comme des diables de leur boîte, des personnages assez médiocres qui carburent à la drogue, à l’alcool, au sexe avec violence, de la prostitution qui rôde, aux transsexuels très présents, aux journalistes et gens du milieu de la communication qui communiquent surtout via facebook, twiter, et autres gracieusetés inanes où il faut se sur-montrer, mais surtout ne pas montrer son âme.

C’est tout de même un monde particulier, assez décadent et frelaté, avec une perte des valeurs; c’est un milieu très parisien où les gens semblent errer dans le néant en dehors d’une certaine immédiateté fulgurante et terriblement vide, souvent transgressive.

Non, je n’ai pas aimé cette lecture même si certains traits des personnages sont très bien vus; c’est très cynique; c’est un roman sur une partie de la société française en déliquescence accélérée. Et tant pis si je vais à contre-courant. J’assume.

VERNON SUBUTEX, Le Livre de Poche N°34047, (VD 2015),  ISBN 978-2-253-08766-3

La sombra del eunuco de Jaume Cabré

Résultat de recherche d'images pour "la sombra del eunuco – jaume cabré"Jaume Cabré i Fabré es un filólogo, escenarista y escritor en catalán (Barcelona 1947), cuyas novelas son de gestación lenta. Los  grandes temas de su obra son el poder y la condición humana. Ha sido premiado con muchos premios catalanes y con cuatro  Premios de la Crítica española:  1985, 1992, 2005 y 2012 (éste último con Yo confieso). Recibió además el Premio Nacional de Literatura en 1992. Es un autor muy leído en Alemania donde  Las voces del Pamano  lleva más de 500 000 ejemplares vendidos (contra 50 000 en Francia.

Leí Yo confieso que sencillamente me deslumbró porque hacía años que no leía un libro de tal magnitud, complejo y completo. Abarca muchos temas y estoy segura de no haber leído bien ciertos capítulos con la concentración necesaria para ahondar esta verdadera joya literaria; esta obra le llevó 8 años de trabajo. Luego leí Las voces del Pamano, otra maravilla de libro, menos complejo y ambicioso que el primero, pero también de una riqueza y profundidad en los personajes fuera de serie, otros 7 años de trabajo.

Son novelas totales donde cada una es diferente a las demás, donde cada una es un universo propio y compuesta de varios relatos que pueden o no cruzarse o suceder en paralelo sin contacto directo entre ellos. Detrás de una novela total hay investigación con dosis de inteligencia y erudición (cf Ventana cultural de Carlos Eduardo Maldonado). Jaume Cabré continúa una reflexión en torno al mal.

La sombra del eunuco (1996) es otra novela total que evoca los últimos años del franquismo y de la transición democrática española del punto de vista del autor-protagonista Miquel Gensana alrededor de la cincuentena y en la ciudad de Feixes. Es una novela de reflexión sobre la creación musical con una estructura basada en el Concierto para violín y orquesta de Alban Berg. Este libro fue seleccionado por los editores entre los mejores 230 Libros del Año en la categoría ficcción en Polonia, con un voto de lectores.

Cuando ví el libro en la FNAC de Barcelona, se puede decir que me precipité para asirlo como si temiese quedar sin mi ejemplar y desde entonces (6 meses), de solo saber que el libro me esperaba para una lectura tranquila, ello me llenaba de regocijo.

Pues bien, me he llevado una pequeña desilusión.

La trama ultra sintética de la novela sería ésta : Júlia, una colega periodista y bella mujer da cita al protagonista de la novela, Miquel Gensana en un buen restaurante barcelonés para que éste le hable de su amigo del alma, Josep Maria Bolós. Pero Gensana hablará de todo y a raudales, excepto, o muy poco de su amigo del alma y el lector sabrá que tampoco sabe todo sobre él. Han convivido, han vivido, han compartido, pero no han hablado de todo. El buen restaurante corresponde a lo que fue otrora la casona familiar de los Gensana, lo que provoca en Miquel recuerdos y malestares ante la degradación del patrimonio y de la familia en general.

Es notable señalar que el protagonista de la novela nació exactamente en la misma fecha que el autor, de manera que cabe pensar que conllevan cosas en común.

No es una casualidad que este libro sea una novela total porque la palabra TODO abre y cierra la prosa de 445 páginas. El principio : mucho tiempo después de todo, sentado frente a los ojos negros de Júlia. Y el final : igual que las otras veces que huyó de can Gensana para siempre. Y sintió una profunda añoranza de todo.

En cambio, Miquel Gensana contará toda la saga de su ilustre familia que fue importante, pero hoy en día es una fin de race, el final de la estirpe. La familia Gensana tuvo miembros de todo pelaje. El más truculento e interesante es el tío Maurici, homosexual que nunca pudo asumir su tendencia y que fue cruelmente desposeído de la herencia familiar; el tío Maurici hará de Miquel su detentor de verdades y mentiras sobre la historia de la familia, lo iniciará también a la cultura y a la música. Miquel Gensana se plantea durante este almuerzo qué ha hecho de su vida, qué sentido tiene lo que ha hecho en su vida y cuando mira atrás el quiso haber sido el poeta, el novelista, el músico, el artista criticado, pero se siente insatisfecho porque mirando hacia atrás el crítico ve la sombra del eunuco (página 371).

Me resultó una lectura difícil con los cambios súbitos de narradores (primera y tercera personas en la misma oración) y la multiplicidad de historias familiares, a pesar de que el autor nos brinda por los menos tres genealogías de la familia para reubicar a los personajes. Me resultó difícil entender el período revolucionario de Miquel Gensana que me cayó como « un pelo en la sopa ».

Jaume Cabré tiene bastante humor cuando da a sus personajes unos apodos muy divertidos y en función del papel que juegan en ese momento, lo que aporta cierta relajación en la lectura. Por ejemplo Miquel II Gensana el Indeciso, el Intelectual, el Catecúmeno, etc.

Otro libro bueno de este autor, pero que me ha gustado menos que los dos otros.

LA SOMBRA DEL EUNUCO,  Destino 2015,  ISBN 978-84-233-4995-1

Rue Sans-Souci de Jo Nesbø

Résultat de recherche d'images pour "jo nesbo"

Jo Nesbø est un écrivain et scénariste norvégien (Oslo 1960), auteur de polars et de livres pour la jeunesse. Son héros récurrent est l’inspecteur Harry Hole, un stéréotype d’inspecteur entre ours-alcoolo-tabagique et loup solitaire qui utilise des méthodes peu orthodoxes pour résoudre les cas, mais qui néanmoins est le meilleur dans sa branche. Les épisodes peuvent se dérouler en Norvège ou à l’étranger.

L’auteur Jo Nesbø a vendu plus de 34 millions d’exemplaires de par le monde et il a été traduit dans plus de 50 langues. C’est tout à fait impressionnant.

Un film est sorti en novembre 2017 sur son livre Le Bonhomme de neige (2007) avec Michael Fassbinder dans le rôle d’Harry Hole: cela correspond au septième opus avec ce détective.

J’ai commenté en mars 2018 mon premier Jo Nesbø: La Soif (2017),  le 11ème de la série et je suis restée pas mal impressionnée  souhaitant en lire d’autres mais dans l’ordre. L’homme chauve-souris (1997) est le premier de la série, commenté en avril 2018, un livre qui m’a plu moyennement car j’ai trouvé qu’il faisait un peu catalogue touristique sur l’Australie, brodé autour de l’assassinat d’une jeune norvégienne; dans ce livre on comprend pourquoi l’inspecteur Hole est envoyé aux antipodes par sa hiérarchie: c’est pour se faire pardonner une bourde professionnelle énorme qui a valu la mort d’un collègue alors que l’inspecteur était passablement imbibé d’alcool. En juillet 2018 j’ai commenté le N°2 Les cafards (1998), qui se déroule en Thaïlande où Harry Hole doit résoudre un cas délicat de meurtre d’un diplomate norvégien dans des conditions plus que louches. Le N° 3 Rouge-Gorge (2004) m’a plu moyennement car ce fut une lecture un peu laborieuse quoique sur un sujet intéressant (les soldats norvégiens engagés dans la Wehrmacht lors de la DGM), laborieuse car comportant trop de personnages.

Nous voici  sur le Harry Hole N°4 ou Rue Sans -Souci (2005), un opus pas mal du tout qui se déroule en Norvège mais encore une fois avec pléthore de personnages qui nécessitent une lecture alerte pour ne pas se perdre dans la trame. Dans ce tome le pôvre Harry Hole est dans un pétrin qui paraît inextricable. Il fréquente la belle Rakel dont on avait fait la connaissance au tome 3 et qui se trouve à Moscou en plein procès pour la garde de son fils. Alors que Harry est engagé sentimentalement vis-à-vis de Rakel, il va revoir une ancienne amante et à partir de cet instant cela devient très-très compliqué pour lui. En même temps l’inspecteur Hole devra s’occuper d’une affaire qui fait grand bruit à Oslo : les braquages successifs de succursales de banque, préparés à la perfection. Cela va le mettre en rapport avec un ancien braqueur qui purge une peine de prison très lourde mais qui néanmoins mène les ficelles et les contacts avec toute une pègre à niveau européen ! Cette partie du récit est intéressante parce que les ramifications sont arachnéennes et redoutables entre des gens au profil mafieux.

Un bon Harry Hole, un peu épais encore une fois, mais qui maintient l’intérêt jusqu’au bout. On va laisser passer un peu de temps avant  d’attaquer le N°5…

RUE SANS-SOUCI, Folio Policier N° 480 (JN 2002)  ,  ISBN 978-2-07-270810-7

Cuentos y relatos (18) de Alfredo Bryce Echenique

Résultat de recherche d'images pour "alfredo Bryce echenique" Alfredo Bryce Echenique es un escritor peruano (Lima 1939), muy conocido por su novela Un Mundo para Julius (1970).

Lei Un mundo para Julius y me reí con las peripecias del personaje pensando que el pasado de Julius pudo suceder en cualquier parte del mundo acaudalado de esa época y que el libro tiene poco sabor a Lima; el libro refleja una gran añoranza hacia un pasado glorioso y pintoresco.  También leí Reo de nocturnidad (1997), un título bonito para una historia original : la de un profesor de literatura comparada que llega a la ciudad francesa de Montpellier destrozado por una historia de amor sin arreglo que lo vuelve insomne, luego medio loco, alejándolo de una cierta realidad que necesita su ingreso en una clínica psiquiátrica; el relato es jocoso, pero se alarga demasiado. Dos Señoras conversan (1990) son tres relatos diferentes en el tono ya conocido entre divertido-satírico del autor. La amigdalitis de Tarzán (1999), con ese título risueño y original tenemos un libro que se quiere divertido , pero que resulta triste y desesperado con los amores platónicos y epistolares entre un cantautor peruano y una salvadoreña trotamundos e infeliz que viven sus amores por cartas mientras pasan los años y la vida. El huerto de mi amada (2002) obtuvo el Premio Planeta del mismo año , libro que encontré sin interés: la historia de un muchacho de 17 años que se inicia a la sensualidad con una mujer de 33, el relato puede resultar jocoso por momentos y la historia recuerda aquella de la película El graduado+ un toque limeño high society. La vida exagerada de Martín Romaña (1981) es un mamotreto de 600 páginas por momentos francamente jocoso y otros, francamente delirante que narra las aventuras en París de un muchacho de buena familia confrontado a compatriotas revolucionarios y a mayo 68.

No me esperen en abril (1995) es otro mamotreto de 600 páginas lleno de emoción y articulado alrededor de un amor de toda la vida entre los años 1953 y 1980, triste y jocoso al mismo tiempo (como la vida misma) con información sobre la Lima de aquellos años, los amigos del colegio, las novias, las familias, la entrada en la vida activa y un final tan triste para el Manango, el protagonista; este libro si que me gustó y casi lo prefiero a Un mundo para Julius.(lo pongo aparte)

Como pueden constatar, le he leído casi todo. El autor tiene un tono que le es propio. Con una escritura llana y bastante sencilla rezuma añoranza por un tiempo que se fue y su arma más potente es el humor y aunque quiere parecer divertido en el fondo es triste, su obra conlleva bastante burla de si mismo.

Los cuentos leídos fueron 18 y son una publicación de La República en tomos separados y magníficamente ilustrados por Miguel Vidal. Los dos primeros cuentos emanan de Un mundo para Julius (1970) y otros emanan de libros de cuentos como Huerto cerrado (1968), La felicidad, ja, ja (1974), Magdalena peruana y otros cuentos (1987), La esposa del Rey de las Curvas (2008), Guía triste de Paris (1999).

El cuento es un género abundante en la producción de Bryce Echenique; su primera obra fue un libro de cuentos. Hoy en día su obra cuentística ha sido reunida por Alfaguara en un libro con 37 relatos.

Ninguno de los cuentos me dejó un recuerdo especial, sino que diría que son conformes a la paleta del autor: humor, añoranza, estudios humanos. Se leen agradablemente.

CUENTOS Y RELATOS, Grupo La Republica 2012,  ISBN 978-612-301-607-4

Et tu trouveras le trésor qui dort en toi de Laurent Gounelle

Résultat de recherche d'images pour "laurent gounelle"

 Laurent Gounelle est un économiste, avec une  formation en psychologie et aussi un écrivain français (1966). Ses livres connaissent un grand succès avec des tirages importants, ils ont été traduits dans 50 langues.

Et tu trouveras le trésor qui dort en toi est un titre accrocheur pour un livre dans la veine du feel good. Je ne sais pas pourquoi j’avais des réticences pour lire ce livre et l’ayant lu jusqu’au bout, ce fut une expérience assez jubilatoire. Sous un aspect ludique et un rythme endiablé, ce petit livre nous fait réfléchir sur nous mêmes et notre engagement dans la spiritualité. Ah ! quel mot grandiloquent que la spiritualité. Mais bon sang de bon sang, c’est un mot clé, c’est un mot porteur de vie intérieure. Il ne faut pas le zapper.

Le sujet du livre est simple et carré, moyennement crédible. Alice veut aider son cousin Jérémie, curé à Notre Dame de Cluny. Elle est coach dans la communication de crise et brille dans sa profession. Jérémie est très déprimé car il n’a pas d’ouailles : douze pèlerins à tout casser à la messe ! Douze !  Alors, la sémillante Alice décide de coacher le cousin, lui secouer la poussière et l’initier au langage moderne de la communication via un stage en développement personnel avec le pape en la matière, l’américain Toby Collins.

Peu à peu Jérémie va adopter la méthode, va renverser la vapeur, intéresser ses ouailles, prêcher avec un langage adapté aux temps modernes et aux paroissiens en mal de vivre. Mais ces méthodes peu orthodoxes ne plaisent pas à la hiérarchie, incarnée par son évêque et le pauvre Jérémie va se faire muter manu militari en Afrique.

Voilà pour l’histoire du roman. Mais en toile de fond ce livre soulève des sujets passionnants avec l’air de ne pas y toucher, comme par exemple la vétusté de la liturgie de l’Eglise catholique, son incapacité à se reformer devant un monde qui change, son refus de relire les textes sacrés à l’aune d’une certaine ouverture d’esprit, l’origine assez proche des trois religions monothéistes toutes inspirées de la philosophie taoïste du chinois Lao-tseu.

Alice a réalisé pour son cher cousin un travail d’orfèvre, un travail qui a porté ses fruits car il a réveillé chez plusieurs brebis de la paroisse une réflexion sur leur vie, leur ego, leur relation avec les gens.

ET TU TROUVERAS…Le Livre de Poche 34906 2018, (LG 2016), ISBN 978-2-253-07142-6

El eterno marido de Fiódor Dostoyevski

Résultat de recherche d'images pour "fiodor dostoïevski"

Fiódor Dostoievski fue un gran escritor ruso (Moscú 1821-San Petersburgo 1881), uno de los principales escritores de la Rusia zarista que exploró la psicología humana en un contexto político, social y espiritual de la sociedad rusa  del siglo XIX; la preocupación por la desigualdad social es notable en su obra. Padeció de epilepsia y supo incorporar este rasgo en su literatura  también fue un ludópata empedernido lo que ocasionó trastornos en su vida privada.

Las novelas de Fiódor Dostoievski transcurren en poco tiempo, a menudo en solo unos días. Sus obras son consideradas como polifónicas describiendo situaciones sobre diferentes ángulos con temas recurrentes : el suicidio, el orgullo herido, la destrucción de los valores familiares, el renacimiento espiritual por el sufrimiento como redención, el rechazo de Occidente (=falaz determinismo que el racionalismo occidental impone al hombre), la afirmación de la ortodoxia rusa y el zarismo.

Dostoievski fue calificado como el mejor psicólogo que conoció Nietzsche y el mejor pintor de almas por Stefan Zweig.

El eterno marido es una novela corta, una obra poco conocida de la madurez del escritor, fue escrita en el extranjero entre 1867-1871, publicada en 1870 con un gran éxito entre sus obras El idiota (1869) y Los demonios (1871). La novela conlleva pasajes de carácter autobiográfico como la rememoración de un verano pasado con su hermana en el capítulo XII : En casa de los Zajlebinines y el personaje de Trusotski  que recoge sus acerbas experiencias de marido engañado y que sería una encarnación literaria del mismo Dostoievski.

Es una novela con un estudio psicológico profundo y acabado. Los diálogos son de una modernidad impactante. Y tanto por su temática como por su manera de abordarla, Dostoievski se adelanta a los estudios psicoanalíticos sobre el inconsciente, se adelanta al surrealismo y al existencialismo. Uno de sus aportes literarios es de haber ubicado al narrador dentro de la obra y las bases de su estilo fueron su penetrante descripción del alma humana, su implicación emocional con lo relatado y su aguda descripción social.

LA NOVELA : Pável Pávlovitch Trusotski es un funcionario acomodado que descubrirá, leyendo una carta después de la muerte por tisis de su esposa, Natalia Vasilieva, que ésta lo engañó con un amigo y que Liza, la criatura que él crió como su hija, es la hija del amante. La esposa puso fin a la relación cuando se lió con otro hombre más joven y aunque haya desaparecido,  la rivalidad entre marido y amante persiste.

El amante es Vecháninov, un donjuán cuarentón de mucha prestancia física, el prototipo del galán vanidoso que solo busca el placer sexual; está aquejado de hipocondría rayana en la depresión nerviosa porque lleva un pasado demasiado frívolo con algunas humillaciones sociales y además un pleito por dinero que lo retiene en San Petersburgo. Será en esta ciudad que los dos hombres se cruzarán y Trusotski no lo deja en paz, lo acosa, lo agrede, sin que Vecháninov sepa  a ciencia cierta lo que el otro sabe o no sabe. En todo caso ha llegado a San Petersburgo con su hija Liza a quien maltrata sin que la niña entienda lo que sucede con ese padre que la mimó tanto y que ahora la rechaza. La niña caerá rápidamente enferma y morirá.

El amante ejerce una fascinación sobre el marido engañado; los dos personajes tienen una mutua dependencia porque el marido presta a su mujer como un objeto deseable suscitando el afán del rival. En el amante descubrimos un sádico y en Trusotski un masoquista que se humilla y se degrada ante quien lo ha traicionado. El marido engañado decide casarse nuevamente y pide consejo al antiguo amante de su mujer y éste, después de pensárselo, se presta a una nueva ignominia, pero la elegida de Trusotski es una jovencita de 15 años que lo odia, lo ridiculiza y lo rechaza.

En la segunda parte de la novela, el eterno marido trata de asesinar a Vecháninov, sin lograrlo, lo que hace pensar que está al tanto de todo y de hecho, al huir dejará al seductor la carta en que Natalia le anuncia su paternidad y la ruptura definitiva. El seductor aceptaba la idea de que la niña fuese su hija porque hizo cálculos y admitió la idea de preocuparse de su educación porque tiene ansias de redención.

Dos años más tarde el marido y el amante se cruzan en una estación de trenes : el marido se ha vuelto a casar con una mujer hermosa que desde ya acarrea un tercero en discordia en la persona de un joven teniente. La historia está condenada a repetirse porque el amor no ha logrado vencer al deseo metafísico.

Velcháninov durante todo el libro se preguntará ¿está celoso o no lo está? ¿sabe o no sabe? Claro que está celoso, pero son celos que él cultiva y protege en sí porque lo que Trusotski busca y ama es el sufrimiento de los celos. Velcháninov describe al marido como « el eterno marido », el hombre de esta especie que viene al mundo y crece únicamente para casarse, y apenas casado, se convierte inmediatamente en algo complementario de su mujer, por personal y autónomo que fuera su carácter. El distintivo de los maridos de esta clase es el bien conocido ornamento (=los cuernos). Tan imposible les es no llevarlo como dejar de lucir al sol; y no solo les está vedado darse cuenta de ello, sino también conocerlas leyes de su naturaleza.

Lorena Rivera León preparó un trabajo interesante sobre esta obra en Filosofía :El amor en Dostoievski:un estudio desde la antropología filosófica. Ella profesa que el mito del amor-pasión requiere un obstáculo para sentir el deseo porque las trabas alimentan la pasión de los amantes.

Una novela muy singular escrita con maestría y que muestra lo que se conoce como el « alma eslava », hecha de pasión demostrativa, de grandilocuencia, de libaciones orgiacas, de calor humano contagioso, de grandes demostraciones estruendosas. En un texto de 1925 de François Porché encontré una excelente definición del alma eslava que rezuma en esta novela : entre otros rasgos del alma rusa, está ese gusto sádico por el dolor y esa sinceridad que le viene con su permanente variabilidad. La identidad del Yo, esa construcción abstracta, no existe en el ruso. Inestable en esencia, obra en si mismo los viajes más aventureros y su personalidad de ayer se parece a las cenizas frías de la víspera, en lugares ahora desérticos, donde estuvo una noche el nómade de paso.

EL ETERNO MARIDO, Populibros peruanos sin fecha ni ISBN