Nadar desnudas de Carla Guelfenbein

 

Carla Guelfenbein es una escritora chilena (Santiago 1959) de origen ruso-israelita. Se exilió con sus padres en 1976 à Londres a raíz del golpe de estado de 1973 regresando a Chile en 1987. Lleva una crónica dominical en la sección Mujeres del diario La Tercera, intitulada « Tan lejos, tan cerca« , escrita con un estilo jocoso, pero bien documentado que recuerda el estilo de Isabel Allende en la Revista Paula ( por el lado  jocoso).

Le  leí un par de novelas : su segunda , La mujer de mi vida de 2005, que ganó el premio a la mejor novela del año, acordado por los lectores de el diario El Mercurio: es una historia conmovedora entre tres amigos unidos por una amistad muy fuerte: un inglés y una pareja de chilenos del exilio ( hombre y mujer). Ellos viven una situación tormentosa porque el inglés está enamorado de la chilena y traicionará la amistad con el chileno. Al cabo de varios años y de las vueltas de la vida, la pareja de chilenos vivirá su love story. La novela trata sobre la perseverancia del sentimiento amoroso a través del tiempo.

La otra novela es El resto es silencio de 2008,  su tercer libro: es una novela coral con muchos narradores lo que hizo difícil captar el meollo del asunto, la trama es complicada, pero se va volviendo interesante y profundamente humana: Clara está casada con Juan, un neurocirujano, cuya ex mujer se suicidó por locura. Del matrimonio nació Tommy, un hijo minusválido que no soporta su situación ni el hecho que su madre se haya suicidado. Alma se alejará de Juan y revivirá una historia con Leo que fue amante de su madre…complicado, no? Pero las cosas de la vida son a menudo complicadas.

Nadar desnudas es su cuarta novela y narra un triángulo amoroso entre un padre (Diego), su hija (Sophie) y la mejor amiga de la hija (Morgana). La novela transcurre en el Chile de la Unidad Popular, dos años antes del golpe de estado de septiembre del 73.  Diego es un personaje importante del gobierno de Allende y vive desde hace poco con Sophie, una hija que tuvo con una francesa de la cual se divorció; Sophie es muy frágil y tiene antecedentes graves, con una tentativa de suicidio; la chica es una  artista precoz,  hiper sensible. En el edificio vive Morgana una española, hija de diplomático que será una verdadera y la única amiga de Sophie; Morgana de 22 años se enamorará de Diego, que tiene 45.  La pareja ocultará su relación, temiendo la reacción de Sophie y las cosas resultarán muy complicadas. La historia se reanuda 28 años después y los personajes implicados tendrán que afrontar las opciones tomadas otrora.

El título Nadar desnudas viene de una noche en que Sophie y Morgana se introdujeron fraudulosamente en el Stade Français de Santiago y nadaron desnudas hasta la saciedad, fue el comienzo de una amistad fuerte que no tenía nada de sáfico. Fue esa noche que Morgana tocó el alma de Sophie, que despertó su cuerpo y que abrió su corazón.

Hay una tesis en la novela,  defendida por un personaje que aparecerá hacia el final y que es decisivo para el (frágil) equilibrio de Sophie. La tesis se basa  en la correspondencia amorosa de los poetas de la generación del 27: la imposibilidad del amor como se ha empecinado nuestra cultura en concebirlo: un estado de felicidad perenne. Porque el verdadero amor es el amor imposible. El que nunca llega a asentarse por completo. 

Tiene esta escritora un estilo muy personal. Ella ahonda  sus personajes con un escalpelo y deja al lector formarse una opinión.

Mientras la gran Historia se lleva a cabo, las personas continúan su pequeña vida, continúan amándose, detestándose, haciendo el amor. En suma, viviendo. Eso es ‘Nadar Desnudas’”, explica Carla Guelfenbein  (cf The Clinic septiembre 2013)

 NADAR DESNUDAS, Alfaguara 2012,  ISBN 978-956-347-329-2

Mystère rue des Saints-Pères de Claude Izner

Claude Izner est le nom de plume de deux sœurs écrivains: Liliane (1940) et Laurence (1951) Korb, parisiennes, romancières et réalisatrices de cinéma. Liliane Korb était chef monteuse de cinéma puis bouquiniste sur les bords de Seine. La cadette, Laurence (connue aussi comme Laurence Lefèvre) a étudié l’archéologie, puis est devenue romancière et finalement, aussi bouquiniste. Elles signent depuis 2003 les enquêtes de Victor Legris :  des romans policiers historiques dans le Paris de fin du XIXè siècle, une époque qu’on appellera après la Grande Guerre, la Belle Époque. C’est Sylvie L. qui m’a prêté ce livre.

Mystère rue des Saints-Pères est le premier fascicule sur 12, échelonnés entre 2003 et 2014. Ce premier opus a été récompensé par le prix Michel Lebrun 2003, prix du roman policier francophone qui existe depuis 1986 et qui porte le nom de l’écrivain Lebrun depuis 1996.

Ces romans mettent en scène un libraire de trente ans, Victor Legris, propriétaire de la librairie Elzévir, rue des Saints Pères à Paris, dans un Paris des années 1880-1890. Il y a une bonne description de la IIIè République française, de l’Expo Universelle de 1889 qui voit l’inauguration de « la Tour de Monsieur Eiffel »,  vedette incontestée de ce premier roman. Mais la série met aussi en scène des personnages historiques comme Anatole France, un client de la librairie, Gustave Eiffel, Sadi Carnot, et d’autres

C’est un roman policier assez convenu, où l’intrigue est lente, parsemée de détails sur Paris, mais où le principal intérêt réside dans la description minutieuse d’un Paris de l’époque,  avec beaucoup de personnages dans les petits métiers, disparus aujourd’hui, des descriptions de la vie courante des gens. Le plus drôle pour moi c’est que dans ce premier tome, celui qui a plus de flair déductif pour l’affaire en cours est Kenji Mori, l’associé japonais de Victor Legris.,ce dernier, étant plus préoccupé par ses conquêtes féminines que par son commerce . Le personnage de Kenji Mori est assez énigmatique et l’on devine qu’il  cache un secret qui sera  vraisemblablement dévoilé dans les opus qui suivront.

L’histoire policière est très rocambolesque: des meurtres seront perpétrés avec du curare dans un Paris accaparé par l’Expo Universelle de 1889. À première vue ces morts n’ont pas de point commun, mais au fil de l’enquête on apprendra le lien logique qui les relie. Le volage Victor Legris fera la connaissance de la pétulante dessinatrice rousse d’origine russe, Tasha, de laquelle il tombera éperdument amoureux, mais cela lui posera un cas de conscience car il la soupçonne d’agissements troubles….

Un livre agréable et intéressant à lire qui laissera sur leur faim les amateurs d’émotions fortes, mais qui ravira les amoureux de Paris.

MYSTERE RUE…,   Coll. 10/18 Grands Détectives N°3505,  ISBN 978-2-264-03491-5

El juego del ángel de Carlos Ruiz Zafón

 

Carlos Ruiz Zafón es un conocidísimo autor español (Barcelona 1964) desde que en 2001 publicó su best seller planetario La sombra del viento, libro que se vendió…a más de 10 MILLONES de ejemplares; el libro era la primera entrega de una serie de cuatro, alrededor del tema del Cementerio de los Libros Olvidados. Por el momento ha entregado sólo tres .

Son varios los libros leídos a Ruiz Zafón: Marina de 1999 que tiene toda la pinta de ser un prelegómeno de La sombra del viento, es decir, una novela gótica arraigada en la vieja Barcelona, esotérica y con un fuerte suspenso, con amor y con desdichas y la omnipresencia de la música y de lugares conocidos de la Barcelona medieval. Es un libro destinado a una biblioteca juvenil que deja presagiar el genial primer tomo de la futura tetralogía. La historia ? un muchacho se escapa varias veces de un internado y explora una casa vieja habitada por un anciano y su hija; en este caserón va a descubrir un pasado extraño poblado de monstruos fabricados por un húngaro loco.

Le leí dos veces La sombra del viento, la primera vez para mi solaz y la segunda para la reunión del club de lectura en español. Es un libro estupendo, con la trama algo enrevesada, pero con un enganche del lector, una tensión emocional, un suspenso, ma-gis-tra-les. También encontré que tiene muy buen vocabulario y bastante humor. La trama: Daniel Sempere, hijo de librero, descubre un autor, Carax,  cuyos libros desaparecen uno a uno; entonces esconderá un tomo en el Cementerio de los Libros Olvidados para salvarlo del autodafé. Carax conlleva una terrible historia, el meollo del libro, que nos lleva hasta el final casi sin respirar. El tercer tomo de la tetralogía no me gustó nada, El prisionero del cielo de 2012 porque no encontré ninguno de los ingredientes que me sedujeron en el tomo uno: no es una novela gótica y no logró captar mi interés en ningún momento. Aquí reaparece Daniel Sempere, casado con Isabella y padre de un hijo quien ayuda al inefable Fermín (que tiene una labia tan divertida) a recuperar una identidad perdida durante la Guerra Civil. Quedé tan defraudada con esta lectura, que dejé este segundo tomo empolvarse sobre mis cargados anaqueles porque se me caían los brazos de flojera, especulando una lectura latosa.

Grave error, El juego del ángel engancha desde el primer capįtulo y a pesar de una trama bastante descabellada y fantasiosa, el libro no se puede soltar y el lector  va de susto en susto hasta el desenlace final sin olvidar las pinceladas de humor. Es una novela gótica en todo su esplendor, con caserones tétricos y abandonados, con descripciones climáticas a juego con los caserones tétricos, con personajes patibularios, con muertos a granel, con fantasmas y otras linduras en una Barcelona de 1920. Es la historia de David Martin, un chico de los recados de un periódicos que será escritor y contratado por un extraño personaje que él llamará el patrón. La historia de David reboza de fantasia que mezcla ficción y realidad y nos hace perder pie. El final de la gruesa novela (más de 600 páginas !) es desconcertante. No es la trama de sus novelas que nos seduce en Ruiz Zafón, sino su talento sin par para contarnos una historia e implicarnos en una narración que nos envuelve como una tela de araña. La primera tirada de esta novela se hizo a UN MILLÓN de ejemplares, cáspita !

Lo que más me ha gustado en la obra de Ruiz Zafón es que EL LIBRO es el gran protagonista de sus relatos. El Cementerio de los Libros Olvidados es un santuario hecho de libros. Página 653 leemos « este lugar es un misterio. Un santuario. Cada libro, cada tomo que ves, tiene alma. El alma de quien lo escribió, y el alma de quienes lo leyeron y vivieron y soñaron con él. Cada vez que un libro cambia de manos, cada vez que alguien desliza la mirada por sus páginas, su espíritu crece y se hace fuerte. En este lugar los libros que ya nadie recuerda, los libros que se han perdido en el tiempo, viven para siempre, esperando llegar a las manos de un nuevo lector, un nuevo espíritu… »

Difícil mantener la calidad después  de estos millones de tiradas. Imagino que por esta razón, el cuarto opus de la tetralogía aun no ve la luz editorial, el reto es enorme La aceptación por el público de estos tres tomos es muy variada; hay lectores que prefieren el tomo tres al primero por ejemplo; incluso he leído por ahí que hay lectores que prefieren el tomo dos, lo que quiere decir que hay para todos los gustos y eso está bien.

Cada uno de los tres libros de esta futura tetralogía, llevan en la portada una  foto diferente de la antigua Barcelona, son fotos del gran fotógrafo que fue Francesc Català-Roca.  Les doy un enlace para ver algunas de sus preciosas fotos en « Una España en blanco y negro »:  fotos de gran calidad , enfocando siempre lo humano:

EL JUEGO DEL ÁNGEL, Vintage Español 2008,  ISBN 978-0-307-45537-6

American Darling de Russell Banks

Russell Banks est un écrivain progressiste américain (Massachusetts 1940), issu d’un milieu modeste (son père était maçon, alcoolique et le battait), il a été  « sauvé » par l’écriture.

Aujourd’hui c’est un grand des lettres américaines qui  renoue avec un  Dos Passos et un  Steinbeck,  ces grands romanciers américains du social et des fractures. Russell Banks écrit des romans, des nouvelles et de la poésie; sa thématique est basée sur la recherche de la figure paternelle et la description minutieuse des petites gens, des marginaux du système. C’est un auteur actif politiquement qui écrit contre les idées reçues et l’étroitesse d’esprit. Aujourd’hui R. Banks est président du Parlement international des Écrivains et membre de l’American Academy of Arts & Letters; il réside entre N. York et Miami.

Cet auteur possède une vraie liberté de ton et d’analyse, ce qui déplaît aux USA, où il est censuré. Il se proclame ( en français) un écrivain « engagé » et il dit que « aux États-Unis critiquer, c’est trahir ».

Je pense avoir lu d’autres livres de lui, comme par exemple Sous le règne de Bone ( 1995 ), mais à cette époque je ne faisais pas encore des fiches sur mes lectures et je ne me souviens plus de mes appréciations précises.

American Darling ( The Darling 2004) est son quatorzième livre traduit en France, c’est une épopée des temps modernes qui s’écoule entre 1960 et l’attentat de septembre 2001, mais c’est avant tout un roman politique. Nous allons apprendre les liens troubles qui existent entre le Liberia, petit état africain de l’ouest (Afrique de l’ouest à la page avec le virus Ebola!), et les USA. Le Liberia a servi pour « débarrasser » le sol américain de la population noire: entre 1820 et 1870, 70 000 afro-américains, descendants d’esclaves ont été renvoyés en Afrique. Là-bas, ces afro-américains ont vite reproduit les rapports dominants-dominés et le Liberia est même devenu un état esclavagiste : afro-américains contre africains !

C’est un livre époustouflant, fantastique ; de loin le meilleur livre lu depuis quelques mois, intéressant, passionnant même…( En recherchant, je crois que depuis la lecture de Franz et François de F. Weyerganslu en août 2014, livre d’une autre teneur, mais aussi excellent). On reste abasourdie par l’intensité du récit de Banks, entre Histoire et fiction, et le lecteur n’a de cesse que d’avancer et de connaître la fin; plus de 500 pages d’une rare intensité. D’après Russell Banks, American Darling est son livre le plus noir, le plus pessimiste: pauvreté, misère intellectuelle, fondamentalisme religieux, patriotisme débridé, politique internationale insensée. L’Amérique est un empire qui met la guerre au service de sa stratégie économique ( lire l’excellent article de Martine Laval dans Télérama 2909).

Que nous narre ce très bon livre ? Il nous raconte la vie d’une femme, Hannah Musgrave, qui a 60 ans,  fait le bilan de sa vie et nous la livre en brut, sans émettre de jugements. C’est au lecteur de se faire une opinion, de se questionner. Hannah, la darling,  est née dans un milieu bourgeois gauchisant, fille d’un père pédiatre  célèbre par ses publications médicales sur  la façon d’élever les enfants et d’une mère au foyer, femme  égotiste et assez froide avec elle. Elle va grandir avec ces parents qui ne partagent pas grand chose avec elle, c’est l’enfant gâtée d’une génération perdue qui a voulu imaginer un monde meilleur. Elle abandonnera ses études de médecine à six mois de la fin pour intégrer le groupuscule Weather Underground créé à Chicago en 1969, un groupe extrémiste déterminé à renverser le gouvernement Nixon en organisant des attentats à la bombe.

Hannah est bourrée de contradictions: honnête mais incrédule, sans véritable culture politique, généreuse (comme souvent les américains). A travers son personnage, Russell Banks a voulu rendre hommage aux femmes de l’ombre qui se voulaient militantes et qui ont sacrifié leur vie: famille, études, profession. Au passage, coup  de chapeau très bas au romancier qui décrit une protagoniste femme, lui prêtant certains traits de caractère assez masculins , ce que, je crois,  a déconcerté plus d’un lecteur : Hannah  jugée trop froide, trop cérébrale, trop indépendante, mal comprise en général par le lectorat.

Hannah devra vivre dans la clandestinité aux USA car recherchée par le FBI; elle fera la connaissance de Zack, un américain underground et opportuniste qui va l’aider à s’évader au Ghana avec de faux papiers. Au Ghana elle comprendra qu’il faut se séparer de Zack et voler par ses propres ailes; alors elle s’échappera et ira se réfugier au Liberia où elle fera la connaissance de son futur mari, le ministre de la santé  Woodrow Sundiata. Elle travaillera dans un laboratoire qui trafique avec les chimpanzés pour le compte de riches laboratoires occidentaux qui se servent des animaux afin de mettre au point des vaccins ou des médicaments et ainsi « faire progresser la science ». Mais la corruption se pratique à tous les niveaux, sans notion du bien publique ou civique. Dans le roman, la hausse de dix cents américains sur le prix du riz a provoqué le début des émeutes car les gens, riches ou pauvres, nul ne se faisait d’illusion sur la destination de l’argent ainsi recueilli. Après avoir arraché tout ce qu’ils pouvaient aux sociétés et gouvernements étrangers, après avoir vendu pour une bouchée de pain presque toutes les ressources naturelles du pays, le président et ses collègues passaient à l’auto cannibalisme: ils se mettaient à dévorer leurs congénères en commençant leur repas par les plus nombreux et les plus mal défendus, à savoir les pauvres.

J’ai trouvé particulièrement intéressant le choc culturel décrit entre l’Afrique et l’Amérique. Une partie de ce choc culturel est responsable de « l’étrangeté » que ressentira Hannah vis-à-vis de ses trois enfants de couleur. Elle les « voit » de l’extérieur, on ne ressent à aucun moment qu’elle s’identifie avec eux et ceci l’aidera peut-être à la séparation finale. De la part des enfants il y aussi un revirement de « culture » et cette même étrangeté  vis-à-vis de leur mère,  ils la marqueront en devenant des monstres sanguinaires. Il faut dire qu’ils ont assisté en première loge au dépècement du père. Il ressort très clairement la sauvagerie sans nom qui peut surgir, quelque soit l’appartenance tribale, qui massacre avec plaisir, ou viole, ou pille, ou détruit et peut retomber dans le cannibalisme sans s’embarrasser de questions. Ceci devrait faire réfléchir les occidentaux quant à la  profondeur des différences culturelles, quelque soit le vernis que les gens se donnent, car on a la nette impression qu’ils ont, comme Mr Jekyll et Mr Hide, deux visages: celui du vernis et celui de l’être tribal.

Le mari de Hannah avait poursuivi des études aux USA dans une excellente université, devenant un petit ministre dans le gouvernement du parti true-whig qui gouvernait depuis le XIXème siècle. Il avait donc un vernis parfait qu’il utilisait avec elle, car son mariage avec une blanche, qui plus est, américaine, l’avait promu socialement de façon importante. Mais il restait aussi un homme profondément tribal et cette partie de sa personnalité était restée complètement opaque pour sa femme. Page 319 on lit : je comprenais, peut-être mieux que lui, que je ne pouvais pas davantage démêler le sens de son passé qu’il ne le pouvait du mien. Nous étions un mari et une femme incapables d’imaginer la conscience de l’autre, dans sa consistance et son contenu, telle qu’elle avait existé avant leur rencontre. Woodrow lui aussi s’était transformé bien des fois. Un garçon d’un village d’Afrique de l’Ouest s’était changé en étudiant américain, en étranger à la peau noire et à l’accent exotique, et ce jeune homme, le temps passant, était devenu un membre du Conseil des ministres marié à une Américaine blanche. Et s’il redevenait le garçon du village d’Afrique de l’Ouest? Il semblait en être bien proche quand il se rendait à Fuama [son village tribal, NDLR]. Et si, en secret, il était toujours ce garçon- là? S’il était devenu un homme possédant une deuxième et une troisième épouse, un homme qui exerçait toujours un pouvoir sexuel sur ses cousines et nièces ?

A la fin de cet excellent roman, Hannah Musgrave, a 60 ans, elle efface son passé, regarde N. York dévasté (septembre 2001)et se dit que l’avenir est maudit. Elle a bâti sa vie sur le mensonge, les États-Unis se sont construits sur le mensonge

 

AMERICAN DARLING, Babel N° 780 (2005),  ISBN 978-2-7427-6515-8

La vida era eso de Carmen Amoraga

Carmen Amoraga es una periodista y escritora española (región de Valencia 1969). Ha tenido mucho éxito con sus publicaciones porque  desde el primer libro ha ido acumulando premios.

Este libro,  La vida era eso, ganó nada menos que el Premio Nadal 2014 que es el premio comercial  más antiguo (1944)  de las letras ibéricas, premio otorgado entre obras inéditas por Ediciones Destino. Es la recompensa que me incitó a comprarlo en una pasada por Madrid. Es el primer libro que leo a Amoraga.

Estoy  anonadada con la concesión del  premio Nadal  a esta novela. Pero ya he expresado por escrito lo que pienso de los premios literarios (cf  Riña de gatos de diciembre 2011), que  no reconocen la calidad literaria, solo las  ventas cuentan y para ello urden un marketing de padre y señor mío.

La vida era eso está correctamente escrito, sin más ( ni sintaxis ni vocabulario especial), pero con la parte emocional, el afecto,  muy desarrollados y « up-to date » con un protagonismo de las redes sociales que sirven de coro griego para llorar el dolor de manera empática, pero virtual. Esto de las redes sociales me resulta  tan desangelado y desagradable . Hoy en día la gente vive enajenada, alejada de su propia familia  y de sus raíces, y le gusta llorar de manera virtual con gente que no conoce…Encontré en una entrevista del escritor norteamericano Russell Banks, que acabo de leer, un pensamiento sobre este tema, muy interesante y pertinente:  « asistimos a la virtualización entre los contactos humanos. La manera con la que comunicamos íntimamente los unos con los otros, pasa cada vez más a menudo por internet Tenemos que cuestionarnos acerca de las consecuencias que ésto tendrá sobre las mentalidades, porque ésto es un cambio cultural importante ».

La historia del libro es sencilla y universal: un matrimonio argentino, residente en España por razones laborales de él, es una pareja con dos chicas, como otras tantas parejas, con altos y bajos: él es dominante y cascarrabias, maniático  de orden; ella es enfermiza de timidez, pero la pareja es estable y supera la cotidianedad. El marido muere de cáncer colo-rectal en un lapso bastante rápido, a pesar de haber luchado contra la enfermedad con todaas sus fuerzas. La viuda enfrenta la pérdida, el trabajo de duelo, la soledad, con dificultad. Aquí entran las redes sociales como muletillas para superar su pena, para comunicar, para vencer su timidez.

Amoraga tomó como protagonistas a una pareja de argentinos (con nombres italianos ,como se debe) exiliados en España ( ¿cuántos argentinos residen en España?). Al parecer la historia de este libro fue inspirada por una conocida de Carmen Amoraga, argentina, que perdió a su marido de cancer.

La idea de dividir el libro en cinco capítulos correspondientes a las cinco fases del duelo, es pertinente: negación, ira, negociación, depresión y aceptación. Todos sabemos que el trabajo de duelo es una etapa de adaptación a la pérdida de un ser querido y que cada vez es algo que se vive de manera diferente.

La parte  sentimental del libro está  sobre desarrollada y no se puede negar que por momentos la emoción nos invade.

El final del libro es positivo porque Giuliana se abre a sus familiares y a la vida en general por lo que suponemos que optará por ser feliz nuevamente.

LA VIDA ERA ESO, Ancora y Delfín 2014,  ISBN 978-84-233-4798-8

Samedi d’Ian McEwan

Ian McEwan est un romancier et scénariste anglais (Aldershot 1948) qui a publié plus de 10 romans et cumulé plusieurs prix. C’est un auteur best seller ayant vendu plus de 15 millions de livres à travers le monde…Celui-ci (Saturday, 2005) a reçu un prix;  il est amusant de savoir que c’est sa propre maison victorienne dans le quartier de Saint Pancrace Station, qui a servi de décor à ce roman; pour moi, c’est le premier livre que je lis de McEwan et je dois dire que je ne suis pas spécialement conquise, trouvant que nous sommes dans un décor beaucoup trop proche du triste quotidien, que d’un univers  disons, plus littéraire.

Samedi nous narre 24 heures de la vie d’un neurochirurgien connu, le docteur Henry Perowne : le samedi  15 février 2003. Sa journée est programmée dans les moindres détails et chronométrée. Le hasard fera que rien ne fonctionnera comme prévu parce que un simple détail (un accrochage en voiture) le fera basculer dans l’horreur et la violence gratuites. Le récit met en valeur la fragilité de notre civilisation high-tech, la violence urbaine patente . Le médecin se rend en voiture à son match de squash avec un collègue anesthésiste alors que ce même jour à Londres il y a a une manifestation contre la guerre en Irak;  du fait de rues barrées, notre chirurgien emprunte un itinéraire interdit et il se produit un accrochage avec une voiture conduite par une bande de trois mauvais garçons, dont l’un est atteint d’une maladie neurologique, dite chorée de Huntington, ce qui nous vaudra une belle description  sémiologique de cette maladie dégénérative. A partir de ce moment, la vie du chirurgien va basculer dans l’horreur et la violence, et le livre deviendra pendant un moment, un thriller.

La partie « actualité » du roman m’a quelque peu agacée, la guerre en Irak et les problèmes (déjà !) avec le djihad; en revanche, j’ai trouvé que la vie de famille était très bien approfondie: d’abord la vie du couple parfait constitué par le neurochirurgien et sa femme juriste; leurs rapports avec leurs deux enfants si dissemblables et pourtant si bien intégrés par la famille: la fille poétesse prometteuse, cultivée, et leur fils, musicien de blues. Sans oublier le terrible grand père maternel alcoolique et tyrannique, lui aussi poète, mais sur le déclin; et la grand mère paternelle qui sombre peu à peu dans l’Alzheimer et à qui son fils médecin rend régulièrement visite, mais avec de plus en plus de mal…Toute cette ambiance familiale est très bien rendue, assez pertinente avec leurs conflits patents ou larvés, leurs non dits, leurs souffrances et leurs joies. Nous apprenons par le menu, la vie professionnelle d’un neurochirurgien et son emploi du temps; curieusement, il adore écouter les Variations Goldberg en opérant, alors que cette musique a été créée pour faciliter le sommeil chez les insomniaques ! Comment une telle musique endormante peut elle s’accorder avec la précision diabolique requise par la neurochirurgie?

 SAMEDI, Folio N° 4661,  ISBN 978-2-07-035024-7

 

Mentiras aceptadas de José María Guelbenzu

 

Crítico literario y escritor español (Madrid 1944), con estudios de Derecho y de Dirección de Empresas,  conocido por la serie de novelas policíacas con la juez Mariana de Marco ( 6 novelas por el momento entre 2001 y 2012) que él firma como JM Guelbenzu. Son novelas policíacas muy literarias con alta verosimilitud. Ha sido varias veces premiado. Es un autor que hace parte de la llamada generación de 1968, un grupo de creadores que ha pasado de la rebeldía y el inconformismo al llamado desencanto. Es un autor de elevada complejidad técnica porque busca nuevas maneras de narrar. Escribe también artículos para el periódico El País.

Le he leído otros tres libros a Guelbenzu : El río de la luna, Premio de la Crítica 1981, libro que encontré excelente, bien escrito, con una historia apasionante e interesante; la primera parte del libro me costó entenderla, pero la entendí al final del libro, la segunda parte corresponde a la infancia del protagonista con su vida familiar y nacional; la tercera parte es la vida adulta del protagonista vista por sus mujeres, pero sobre todo pretexto para contar la pasión fatal que lo unió a Teresa, una mujer costarricense que lo lleva hasta la muerte; la luna es el hilo conductor de la novela. La tierra prometida de 1991 es un libro que no me gustó nada; es el reencuentro de dos amigos de universidad que evocan muchos recuerdos, pero que tienen dificultades para aceptar un presente; uno de ellos,  Gomez, es un borracho y el otro es un inconformista que se aburre entre su mujer y su hija. El amor verdadero de 2010 es un libro que me sedujo completamente, libro lleno de filosofía sobre la pareja, la vida, los amigos, el amor con un fondo histórico de España entre 1950 y 2004; es un libro que sigue a La tierra prometida, pero es muy superior, una oda al amor compartido. Encontré una citación que me encantó: » Nos juramos amor eterno, pero el amor se murió, y nosotros seguimos viviendo ».

Mentiras aceptadas en una espesa novela de más de 400 páginas, con un título estupendo. El relato transcurre en 2005, durante lo que se llamó en España «  la cultura del pelotazo« : de la especulación inmobiliaria y del dinero fácil proveniente de las soberbias subvenciones de la Comunidad europea, años de enriquecimiento desvergonzado, de corrupción, de ascensos fulgurantes y de « mentiras aceptadas ».Esta cultura del pelotazo ha causado daños porque España es un país de pícaros y de listos. El país vivió un espejismo y se emborrachó de éxito.

Es una novela coral a la cual la sobreabundancia de personajes me costó unas 100 páginas de lectura hasta  que pude enrielarme con la trama, pero  al cabo de las 100 páginas me sentí muy a gusto y encontré que el tema era  interesante, con reflexiones sociales y una gran sicología para tratar algunos temas como el amor, la educación de los hijos, la familia, etc. Su tratamiento en capítulos cortos es también bastante  agradable; por otro lado el texto está escrito con caracteres tan pequeños, que se necesita buena luz  para leer sin cansancio.

Decíamos que el libro transcurre en 2005 y el protagonista es Gabriel Cuneo, un exitoso guionista, divorciado de Isabel, una bella y atractiva mujer madura, consciente de su encanto, arribista dispuesta a pagar « el precio que haga falta » con tal de trepar en la escala social. Gabriel tuvo un hijo con Isabel, hoy en día un preadolescente y  Gabriel se cuestiona sobre el futuro de su hijo en esta sociedad que ha perdido todo sentido moral, todo esfuerzo, toda independencia para cimentar un futuro. Tenemos una excelente confrontación entre 2 formas antagónicas de entender la vida: aquella que prescinde de todo escrúpulo moral (Isabel) y aquella que confía en valores como la honestidad (Gabriel).

Gabriel tiene 50 años y desea sencillez en su vida, una vida demasiado trajinada por vaivenes y desencuentros y rutina y cansancio y medias verdades e ingrata zozobra. Gabriel está inquieto por el futuro de su hijo y página 427 asistimos a su cuestionamiento interno: ¿Cómo hacer,  hijo mío, para enseñarte a vivir sin falsedad ni ocultamiento? ¿Cómo explicarte que en este mundo comido por las mentiras aceptadas: la desvergüenza, el engaño, el descaro, el latrocinio y la incivilidad es posible intentar llevar una vida digna? ¿Cómo ayudarte a eludir esta enfermedad de nuestro tiempo que es la inmoralidad pública? Temo hacer de ti un infeliz o un tonto y esto último no es lo peor pues en esa condición, al menos, no te afectaría tanto la corrupción de las almas que nos rodea. Si la lucidez solo va a servirte para hacerte desgraciado y yo mismo estoy medio perdido ¿con qué derecho pretendo inculcarte valores sobre cuyo incumplimiento cierro los ojos a menudo?

El libro está escrito con humor ácido y los nombres de los personajes son originales: Justo Paleta, el escritor de novelas negras, Mario Pescador, el periodista corrupto, Perfecto Alambre,  el millonario con las manos sucias, etc. Dice Guelbenzu que los nombres son absurdos para que el lector salga de la novela y se cuestione sobre lo que está leyendo. El entorno de estos personajes es de lo más variopinto y encontramos todos los estereotipos vigentes  en la sociedad española de 2005: perdedores, ganadores, entrañables y despreciables. Página 218 Guelbenzu escribe Dónde estaban los héroes, las ilusiones e, incluso, las nieves de antaño? Todo andaba manga por hombro, los delincuentes triunfaban, los mentirosos eran creídos, la aparente riqueza del país había condenado la solidaridad al olvido y la vida social era una carrera para trepar y subir a costa de quien fuera, el exhibicionismo y la impudicia colocaban bajo los focos de la fama a ejemplos de inutilidad e ignorancia manifiesta, la inmoralidad se consideraba un medio natural de medro, los políticos habían dejado de pensar por si mismos y solo pensaban lo que les decían las encuestas, la bronca cotidiana se había revelado como una eficaz arma de destrucción del adversario, la mentira repetida se convertía en verdad y los fines justificaban los medios.

Hay muy buenas páginas en este libro y aprecio especialmente la buena sicología de Guelbenzu para ahondar los temas de la pareja, de la familia y de las relaciones sentimentales en esta España tan convulsionada desde la crisis de 2008.

 

MENTIRAS ACEPTADAS, Nuevos Tiempos Siruela 2013,  ISBN 978-84-15803-44-7